"نتحصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • we
        
    • get
        
    we didn't get anything being ourselves, so I just sold the fantasy. Open Subtitles لم نتحصل على شيء من كوننا كما نحن قمت ببيع الفنتازيا
    Any spare gold we have, we drop in here and we get a solution that might take this thing out. Open Subtitles أى ذهب أحتياطى نتحصل عليه نضعه بهذا المحلول وقد يمكننا الأطاحة بهذا الشىء.
    See, sometimes we get a stubborn homeowner, and you gotta pry him out of the house. Open Subtitles أحيانا نتحصل على صاحب بيت عنيد وأنت يجب أن تخرجه من البيت
    I say we go with that story until we have more information. Open Subtitles أقول أن نبقى على هذه القصة حتى .نتحصل على المزيد من المعلومـات
    we were a fairly small operation back then, and, consequently, we were only getting slightly more information than the mainstream media were feeding Joe Public. Open Subtitles أقصد أن الجميع كان كذلك كنا فرقة عمليات صغيرة حينها وببعض الأحيان لم نتحصل على أية معلومات
    If we can't make comms, we're walking home anyways, gents. Open Subtitles إذا لم نتحصل على الاتصال، سنعود للمنزل بأيّ حال، يا رفاق.
    to some of the highest ideals we can have as human beings. Open Subtitles لما ـ ـ ـ لبعض أعلى المثل التي يمكننا أن نتحصل عليها كبشر
    All right, let's put a pin in this until we get more sponsors. Open Subtitles حسناً، احتفظ بهذا الرأي حتى نتحصل على راعين أكثر.
    IS SHOOT YOU. IF HE SHOOTS YOU, THAT MEANS we'RE NOT GETTING OUR MONEY, Open Subtitles وإذا أطلق النار عليك ذلك يعني بأننا لن نتحصل على مالنا
    Its half-life is less than 20 seconds and within an hour we have this. Open Subtitles مدة نصف حياتها لا تتعدي 20 ثانية أما في ساعة من الزمن فهذا ما نتحصل عليه
    we're getting matching tattoos. Open Subtitles لا، سرية. نحن لم نتحصل على الوشم المطابق
    But we can't crack them if we don't have them. Open Subtitles .ولكن لن نستطيع إضعافهم مالم نتحصل عليهم
    If we don't act fast, we'll lose even that half! Open Subtitles اذا لم نتصرف بسرعة، نحن حتى لن نتحصل على النصف.
    I bet we could find a place to rustle up something to eat. Open Subtitles أراهن بأننا سنجد مكانا نتحصل فيه على شيئ للأكل
    I'm not sure what the hold-up is, but if we don't start getting our oil immediately, Open Subtitles لست متأكد أن هذا سطو لكن إذا لم نتحصل على بترولنا فوراً
    And until we get a chance to chat with your bosses, you're a guest at the abandoned boathouse. Open Subtitles وحتى نتحصل على فرصة لنتكلم مع رؤسائك انت ضيف مرفأ القوارب هذا المهجور
    we used to get only 100 Yuan a month Open Subtitles بالسابق، كنا لا نتحصل إلا على 100 يوان فقط بالشهر
    Until we get the dog in the same state as the baby, we can't go forward. Open Subtitles حتى نتحصل على الكلاب من نفس الولاية نشبه الطفل ، لا نستطيع المُضىُّ قُدُماً.
    I just wanna make sure that, you know, you don't get hurt. Open Subtitles أريد فقط التأكد هذا، كما تعلم، لا نتحصل على الأذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus