love is not something we wind up, something we set or control. | Open Subtitles | الحب ليس شيئا يمكننا إنهاؤه أو شيئا نُعدُله أو نتحكم به |
We don't control the names on the death pool. | Open Subtitles | حسناً نحن لا نتحكم بالأسماء في حوض الموت |
Though we like to believe we have control of our lives, in a single moment, everything can change. | Open Subtitles | ككلنا نحب أن نعتقد أننا نتحكم في حياتنا لكن في لحظة معينة كل شيء قد يتغير |
When we control the supply of water, oil, gas and coal, we'll have the power to essentially hold the world hostage. | Open Subtitles | عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة |
Sir, no one here knows to control the robot. | Open Subtitles | سيدي .لايوجد احد هنا يعرف كيف نتحكم بالروبوت. |
We have shut it down, but we can't control the reaction. | Open Subtitles | قد أغلقناه, لكنّ لا يمكن أن نتحكم فى ردّ الفعل |
We only have our... inner demons. We must learn to control them. | Open Subtitles | لدينا جميعاً شياطين بداخلنا، لكن يجب أن نتعلّم أن نتحكم بها. |
Shower still works, but we control it from out here. | Open Subtitles | الحمام لا يزال يعمل، لكننا نتحكم بهِ من هُنا. |
We'd still control enough land that we'd off-load in total privacy. | Open Subtitles | سنظل نتحكم بما يكفي من الأراضي متمتعين بالخصوصية التي نريدها |
Some things are indeed beyond our control, but much is within it. | UN | هناك أمور تخرج بالفعل عن سيطرتنا، ولكن الكثير منها يمكن أن نتحكم فيه. |
Our great poet and thinker, Alfonso Guillén Zelaya, said that we certainly cannot control fate. | UN | وشاعرنا ومفكرنا العظيم ألفونسو غييلن زيلايا قال إنه بالتأكيد لا يمكننا أن نتحكم بقَدَرِنا. |
In our countries, the economic and financial situation depends on internal and external factors that we do not control. | UN | و في بلداننا، ترتهن الحالة الاقتصادية والمالية بعوامل داخلية وخارجية لا نتحكم فيها. |
When we understand the causes, we can control the effects. | UN | فعندما نفهم السبب، نستطيع أن نتحكم في النتائج. |
We need to be in control of the process of change. | UN | ونحن بحاجة إلى أن نتحكم في عملية التغيير. |
No matter how much we want to control it, we can't always know where it's going to take us. | Open Subtitles | مهما أردنا أن نتحكم بها لا نعرف دائماً إلى أين ستأخدنا |
And now you want us to go to some place we don't control. | Open Subtitles | والآن تريد منا أن نذهب إلى بعض مكان نحن لا نتحكم. |
We control the DNA of our progeny... germinating them in birthing pods. | Open Subtitles | نحن نتحكم في الحمض النووي لذرية لدينا... ينبتهم في قرون الولادة. |
We are built from a DNA blueprint and born into a world of scenario and circumstance we don't control. | Open Subtitles | نحن خلقنا من مخطط الشفرة الوراثية و ولدنا في عالم السيناريو و الإحتمالات نحن لا نتحكم |
Well, this is better in the long run. Our own bathroom that we control. | Open Subtitles | حسناً,هذا افضل من الأنتظار طويلاً حمامنا الخاص الذي نتحكم فيه |
Some of us control with muscle, some of us control with charm. | Open Subtitles | بعضنا نتحكم بعضلات والبعض الآخر بإبتسامات |
Then let her. At least we're controlling the narrative. | Open Subtitles | إذاً فلندعها، على الأقل نحن نتحكم بالرواية |
We've never had a manned ship controlled remotely before. | Open Subtitles | لم نتحكم بمركبة فضائية يقودها انسان عن بعد قبل ذلك |