We share the responsibility to ensure peace and stability in the region; as always, this is the prerequisite for progress. | UN | ونحن نتشارك المسؤولية لضمان السلام والاستقرار في المنطقة، وهذا هو الشرط المسبق لإحراز التقدم، كما هو الحال دائما. |
It is important that we all share this interest. The issue is how to realize this interest in practice. | UN | ومن الضروري أن نتشارك جميعاً في هذه المصلحة، ولكن المسألة هي كيفية تحقيق هذه المصلحة في الواقع. |
So we can never share the same stage again. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أبدا أن نتشارك المسرح ثانية |
Maybe since we're rooming together, we've started sharing nightmares. | Open Subtitles | ربما بما أننا نتشارك الغرفة بدأنا نتشارك الكوابيس |
But I believed we shared certain insight into human nature. | Open Subtitles | لكني كنت أعتقد أننا كنا نتشارك نظرة معينة في الطبيعة البشرية |
Same milkshake, different straws. Maybe share a pussy, cat? | Open Subtitles | نفس مخفوق الحليب، ومصاصات مختلفة وربما نتشارك الفراش؟ |
So maybe the reason we share so much is because we understand that without sharing, we can't survive. | Open Subtitles | لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً لأننا نفهم ان بدون مشاركه لا يمكننا النجاه |
Where we're from, we actually... share custody of a son. | Open Subtitles | في ديارنا، نحن في الواقع نتشارك الوصاية على ابن |
- But we have to share it. - They're single doses. | Open Subtitles | ـــ لكن علينا أن نتشارك هذا ـــ إنها جرعات فردية |
So you want to use your blood to track your un-trackable brother through the Angelic connection that you and I share? | Open Subtitles | اذا تريدين استخدام دمك لتتبع اخيك الذي لا يمكن تعقبه من خلال اتصال الملائكي الذي انا وانت نتشارك به |
So, please, don't assume we share the same story. | Open Subtitles | لذا رجاءً، لا تفترضي أنّنا نتشارك القصّة نفسها |
So... you got any deep thoughts you want to share? | Open Subtitles | اذاً، هل لديكِ اي أفكار تريدين أن نتشارك بها؟ |
Your colleague and I just met, but we seem to share a proclivity for exotic women and illicit behavior. | Open Subtitles | زميلكم و أنا للتو تعارفنا لكن يبدو أننا نتشارك في ميلنا نحو النساء الشاذات و السلوك المنحرف |
I could share a glimpse of the unfinished tale of | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننا ان نتشارك وبسرعة بقصة غير مكتملة |
We share each other's memories. You sent him to Utopia. | Open Subtitles | نحن نتشارك ذكريات بعضنا وأنتِ من أرسلنا إلى يوتوبيا |
As Dunbar Worldwide joins the Shanghai marketplace, let me assure you we share the same core values... | Open Subtitles | بينما شركة دنبار تنضم الى السوق فى شينغهاى دعونى أأكد لكم اننا نتشارك نفس القيم |
I think--i think we can share the same bus without, uh, | Open Subtitles | أعتقد.. أتعقد بأن نتشارك نفس الحافلة بدون أن يحصل شيء |
Gee, I thought we were partners, sharing everything 50-50. | Open Subtitles | كنت أظن أننا شريكان نتشارك كل شيء مناصفةً |
Hey, kids, bring the bags. We're sharing a room. | Open Subtitles | يا أولاد, أحضروا الحقائب سوف نتشارك في الحجرة |
I thought it would be a good idea if we shared information. | Open Subtitles | لقد ظننت انه سيكون شىء جيد ان نتشارك المعلومات |
When, actually, we just share a common evolutionary ancestor. | Open Subtitles | بينما نحن في الواقع نتشارك, بأسلاف متطورين بالنشأة |
Maybe we'll sit on the same side of the Booth, or split a sweet crepe. | Open Subtitles | سنرى. ربما سنجس بنفس الجانب من طاولة أو نتشارك فطيرة لذيذة |