| We've gotta get another C.T. scan, check his lungs again. | Open Subtitles | يجب أن نجري رسماً سطحياً آخر و نتفقد رئتيه |
| Let's check out the dance. I'll win Best Costume. | Open Subtitles | هيا بنا نتفقد الرقصه ساربح جائزة أفضل تنكر |
| Tracks lead off that way. We better check it out. | Open Subtitles | الآثار تقود لذلك الطريق حريّ بنا أن نتفقد الأمر |
| We should totally check out the news though for some updates. | Open Subtitles | بالرغم من هذا يجب أن نتفقد الأخبار لأي تنبيهات جديدة |
| We've been up all night, checking every ER and police station. | Open Subtitles | لم ننم الليل، كنا نتفقد جميع المستشفيات و فروع الشرطة |
| I think we should check out this new place in the Bywater. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا أن نتفقد المنزل الجديد في باي ووتر |
| Let's go check out her room. Other than the bedding on the floor, no signs of a struggle. | Open Subtitles | دعنا نتفقد غرفتها باستثناء الملابس على الأرض |
| The DNA is great. We should check out the fingerprints again. | Open Subtitles | الحمض النووي رائع يجب أن نتفقد البصمات من جديد |
| We got a workplace listed. We could check that out. | Open Subtitles | مكتوب هنا مكان عمله يمكننا ان نتفقد المكان هناك ايضاً |
| So we need to check all the mispers locally, force wide, and then moving out force by force, going back, I'd say... | Open Subtitles | يجب علينا ان نتفقد قائمة الاشخاص المفقودين محلياً ونذهب على شكل مجموعات |
| I also suggest we check the fuel, make sure they don't pump us full of nitromethane. | Open Subtitles | أيضاً أقترح أن نتفقد الوقود لنتأكد من أنهم لن يضخوه لنا مليء بـ النيتروميثان |
| And let's check social media too. | Open Subtitles | ودعونا نتفقد وسائل التواصل الإجتماعي أيضاً |
| All right, let's check the breakers and see which one is ours. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نتفقد القواطع ونرى أيها خاصتنا |
| Let's check out the co-workers. See if it holds up. | Open Subtitles | دعونا نتفقد زملاء عمله لنرى إن كانت حجة غيابه ستصمد |
| So we should... check missing persons, hair salons, previous records. | Open Subtitles | نتفقد قائمة المفقودين ، صالونات الشعر سجلات سابقة |
| That's correct, but, you know, with the crisis and so many banks failing, we just like to check in on our smaller banks | Open Subtitles | هذا صحيح، لكن، كما تعرف، بسواد الفوضى و وسقوط العديد من البنوك، فإننا نريد أن نتفقد موضوع بنوكنا الصغيرة |
| We'll check with the limo company, see if she called for a pickup. | Open Subtitles | سوف نتفقد مع شركة الليمزينات انظر ان كانت قد اتصلت باحد ليقلها وانا سأكلم امها |
| We should check all the gas stations between the Stansbury house and the academy. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية |
| So all we have to do is check each one of the suspects one by one until we find out who has the tattoo. | Open Subtitles | اذا كل ما نحتاجه ان نتفقد كل المشتبهين واحدا تلو الاخر حتى نجد من لديه الوشم |
| We're just checking out the sights of Wolfach, looking at some of the old architecture in the Black Forest. | Open Subtitles | نحن نتفقد معالم فولفاخ نبحث عن بعض المعماريات القديمة في الغابه السوداء |
| Just saying we never checked out his storage locker. | Open Subtitles | ما أقوله، أننا لم نتفقد صندق التخزين خاصته |