"نتنفس" - Traduction Arabe en Anglais

    • breathe
        
    • breathing
        
    • breath
        
    We'll take a nice little trip, breathe some fresh mountain air, stop by my friends, the Shay Ling. Open Subtitles سنذهب في رحلة صغيرة رائعة, نتنفس بعض هواء الجمال النقي. نتوقف عند بعض اصدقائي, الشاي لينق.
    And we can breathe at last! No more notes! Open Subtitles ويمكننا أن نتنفس أخيراً لا رسائل بعد الآن
    Well, we could all breathe easier if we could find a lead on blonde ambition, but right now, I've got zero. Open Subtitles حسنا، يمكن أن نتنفس بطريقة أسهل لو نستطيع أن نجد شيئاً عن الشقراء الطموحة لكن حالياً، لا شيء لدي
    I mean, shit, how long have we been breathing'this stuff in? Open Subtitles اعني , اللعنة , منذ متى ونحن نتنفس هذه الاشياء ؟
    Tell yourself you're so noble, because we're both still breathing. Open Subtitles اخبري نفسك أنكِ نبيلة جداً لإننا ما زلنا نتنفس
    So let's all take a breath... Open Subtitles لذا دعونا نتنفس بعُمق جميعاً ونُحاول تبين طريقة
    The substantial progress achieved in the reform effort since 1997 hardly means that we can at last breathe easily. UN وإن التقدم المحرز في جهود الإصلاح منذ عام 1997 لا يعني أننا يمكننا أن نتنفس الصعداء.
    And I have sins of my own. But as long as we can breathe, there is a chance that we can atone for them. Open Subtitles أنا أيضاً لدي آثامي، ولكن طالما نتنفس فلدينا فرصة للتكفير عنها
    - I kind of do. - We can breathe the air here, right? Open Subtitles انتظرى ، نحن نستطيع أن نتنفس الهواء هنا ، صحيح ؟
    Nope, sometimes, you got to really breathe from the diaphragm; it's important. Open Subtitles لا، أحياناً يجب أن نتنفس من الحجاب الحاجز
    We live here, we breathe here, our kids grow up here. Open Subtitles نحن نعيش هنا، نحن نتنفس هنا، أطفالنا يكبرون هنا.
    Then we might be able to breathe out there... without the suits. Open Subtitles ومن ثمّ قد نكون قادرون على أن نتنفس في الخارج بدون البذات
    We just spent two hours with a fat chick telling us how to breathe. Open Subtitles هذا هو وقت الجدية لقد أضعنا ساعتان مع فتاة سمينه تعلمنا كيف نتنفس
    He said he needed more customers. I said we needed to breathe. Oh. Open Subtitles هو قال أنه يريد المزيد من الزبائن فقلت له نحن نريد أن نتنفس فكرت بطريقة تجعله واقفاً بين الزحام
    There's only one way we were getting out of there, and that wasn't breathing. Open Subtitles كان هنالك سبيل واحد لخروجنا من هناك ولم يكن ذلك بينما نتنفس
    If we want to keep breathing, we have exactly one option. Open Subtitles إذا أردنا أن نتنفس فليس لدينا سوى خيار واحد
    See, we've been breathing this shitty air in for days and you just got here. Open Subtitles انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء لعدة ايام وانت للتو هنا , هذا..
    I miss touching each other, seeing each other, breathing in each other's scent. Open Subtitles أفتقد عدم لمسنا لبعضنا ألا نرى بعضنا وألا أن نتنفس على بعضنا
    How long has it been since we've been breathing the same air? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ أن كنا بمكان واحد نتنفس الهواء ذاته؟
    Ben, Danny and I have been living and breathing hockey since he could pick up a stick. Open Subtitles بن , دانى و انا كنا نعيش و نتنفس هوكى منذ أن كان بإمكانه إلتقاط عصا
    We camp here for the night living on flat champagne and breath mints from the minibar? Open Subtitles نخيم هنا لليلة و نعيش في شقة شمبانيا و نتنفس نعنع من البار الصغير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus