"نجلس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • sitting on
        
    • sit on
        
    • sat on
        
    • sitting at
        
    • sat at
        
    • sit at
        
    • We sit around on
        
    Maybe he knows we're sitting on the Atwood confession. Open Subtitles ربما لأنه يعلم نحن نجلس على اعتراف أتوود.
    You sitting on the beach, it's freezing, you in your drawers, talking about something, everybody's surfing. Open Subtitles نجلس على الشاطئ في الجو البارد تتحدث عن أمر ما و الجميع يركبون الأمواج
    And afterwards, we were sitting on this veranda sipping sherry, and the moonlight kicking off the harbor, perfect breeze. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    Shall we sit on the couch and listen to some music? Open Subtitles هل بالإمكان أن نجلس على الأريكة ونستمع إلى بعض الموسيقى؟
    We can not sit on the couch without something happens? Open Subtitles ألا يمكن أن نجلس على الأريكة بدون حدوث شيء؟
    Just like we've never sat on our left hand until it fell asleep and then used it for an away gamer. Open Subtitles تماما مثل : لم نجلس على يدنا اليسرى حتى نحس بأنها تخدرت و بعدها نستخدمها للعب لعبة بالخارج
    We were sitting at the kitchen table talking about polymers. Open Subtitles كنّا نجلس على طاولة المطبخ نتكلّم عن البوليمير الحراري
    In case you haven't noticed, we are sitting on the last oil and gas reserve on the planet. Open Subtitles نابال... فى حالة انك لم تلاحظ ، اننا نجلس على آخر احتياطى للنفط والغاز فى الكوكب
    Were sitting on a gold mine, overhead is near zero, its pure profit. Open Subtitles اننا نجلس على منجم ذهب الخسائر قريبة من الصفر إنه ربح صافي
    Revelation doesn't come when we are hiding in the shadows or sitting on the ground, asking for it. Open Subtitles لن يأتهم الإلهام عندما نختبئ في جحورنا او نجلس على الأرض طالبين الأمان
    I thought maybe we had been sitting on the side of the road too long. Open Subtitles ظننت أننا كنا نجلس على جانب الطريق لفترة طويلة
    I mean, here we are... filthy basement, lying to everyone we know, sitting on millions of dollars in stolen cash. Open Subtitles اعني ها نحن ذا في قبو قذر, نكذب على كل من نعرفه نجلس على ملاين الدولارات المسروقة
    It's like we're little children, sitting on the floor, gazing up at the back side of a tapestry that's being woven. Open Subtitles كما لو أننا أطفال صغار نجلس على الأرض نحدق في الجانب الخلفي لنسج يتم عمله
    Too much noise downstairs. Let's just sit on the bed. Open Subtitles يوجد ضوضاء شديدة هناك دعينا فقط نجلس على السرير.
    We'd sit on the corner, and we'd get there really early, and your shoes would get dirty. Open Subtitles ,كنا نجلس على الزاوية 'و نصل مبكرأً جداً .و تتسخ أحذيتكِ
    What will we do-- sleep all day, take cooking classes together, sit on a couch and watch movies? Open Subtitles ماذا سنفعل ننام طول الليل نأخذ دروس بالطبخ معا نجلس على الاريكة ونشاهد افلاما ؟
    And every morning we'd sit on these cliffs... and watch the sun rise over the sea. Open Subtitles وفي كل صباح كنا نجلس على تلك المنحدرات ونشاهد الشمس وهي ترتفع فوق البحر
    Next time, we should sit on a fire extinguisher. Open Subtitles في المرة القادمة يجب أن نجلس على مكان طفاية الحريق
    You expect us to sit on our thumbs while you round up your men to come lynch us? Open Subtitles تتوقعنا أن نجلس على أصابع ابهامنا بينما تجهز رجالك لإعدامنا ؟
    Remember that time when we sat on the bench and you wrote "Lilya 4-ever"? Open Subtitles هل تتذكري عندما كنا نجلس على ذلك الكرسي؟ حين كتبتي "ليلى الى الأبد" ؟
    Twenty minutes ago, we were sitting at the dinner table, weren't we? Open Subtitles منذ عشرون دقيقة نحن كنا نجلس على طاولة العشاء, أليس كذلك؟
    Way to get us sat at the losers' table. I thought you had it all hooked up. Open Subtitles جعلتينا نجلس على طاولة الفاشلين اعتقدت أنّك تأكدتِ من كل القائمة
    Wait, guys. Why don't we just sit at one of these tables? Open Subtitles مهلاً، انتظروا يا رفاق لمَ لا نجلس على أحد تلك الطاولات؟
    We sit around on beanbags and discuss the flavor of young boys' penises? Open Subtitles نجلس على قماش منفوخ ونناقش طعم أعضاء الفتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus