"نحتاج أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We need to
        
    • just need to
        
    • need to get
        
    • have to
        
    • 'll need to
        
    • need you to
        
    • gonna need to
        
    • We're going to need to
        
    No, We need to talk about how you're gonna handle it. Open Subtitles لا، نحن نحتاج أن نتحدث حول كيف ستتعاملين مع هذا.
    We need to focus on what's going on right now. Open Subtitles نحتاج أن نركز على ما يحدث فى الوقت الحالى.
    We need to canvass the whole area, see if anyone saw anything. Open Subtitles نحتاج أن نستجوب المنطقة بأكملها، لنرى إن رآى أحد أي شيء
    I'm saying that We need to revisit the compensation agreement. Open Subtitles أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات
    I'm saying that We need to revisit the compensation agreement. Open Subtitles أقول أننا نحتاج أن نعيد النظر في إتفاق المكافئات
    But We need to move fast. Don't think about it. Open Subtitles لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك
    I'm saying that We need to discuss all our options. Open Subtitles أنا أقول بأنّنا نحتاج أن نناقش الخيارات المُتاحة لنا.
    All right, cowgirl, We need to find you a man. Open Subtitles حسناً يا راعية البقر، نحتاج أن نجد لكِ رجلاً.
    That, and my three sons, that's all We need to discuss. Open Subtitles هذا, و أبنائي الثلاثه هو كل ما نحتاج أن نناقشه
    We need to know more about that audio signal. Open Subtitles نحتاج أن نعرف أكثر عن تلك الإشارة الصوتية
    We need to cover as much of that street as we can. Open Subtitles نحتاج أن نغطّي أماكن كثيرة بقدر ما نستطيع من هذا الشارع
    We need to find out if the others are immune as well. Open Subtitles نحتاج أن نتأكد فيما إذا كان متحورون آخرون لديهم مثل مناعتها
    We need to piece together Rachel Abbott's last day. Open Subtitles نحتاج أن نجزأ يوم رايتشل أبوت الأخير معاً
    Before you kill your dog, We need to try something. Open Subtitles قبل أن تقتلي كلبِك نحتاج أن نجرب شيء آخر
    Okay, We need to get them back online and get the hull integrity back within acceptable parameters. Open Subtitles حسناً , نحتاج أن نجعلهم يعملون و بعد ذلك نُعيد كامل السلامه ضمن قياسات مقبولةِ
    If that's true, We need to get you to a hospital. Open Subtitles إذا كان هذا صح , نحتاج أن نأخذك الى المستشفى
    And something else, you and I, We need to win, Tami. Open Subtitles و شيء آخر، أنا و أنت نحتاج أن نفوز، تامي
    We need to find out where Mommy got the gun, don't we? Open Subtitles نحتاج أن نعرف مصدر حصول والدتك على المسدس، أليس كذلك ؟
    Captain, We need to talk to the officer of the deck who let Lieutenant Evans' killer on board. Open Subtitles كابتن,نحتاج أن نكلم إلى ضابط سطح السفينة الذي سمح لقاتل الملازم إيفانز أن يبقى على السفينة
    We just need to give him more time to understand. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    We just have to take him down to the police station because We need to ask him a few questions. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن ناخذه لمركز الشرطة لاننا نحتاج ان نسأله بعض الاسئلة فقط.
    To get there, we'll need to become ten billion times smaller than we are. Open Subtitles ولنصل الى هناك نحتاج أن نصبح أصغر بعشرة مليارات مرة من حجمنا الأن
    We just need you to keep a tight lid on that can of worms. Open Subtitles لكن نحتاج أن تحكم إغلاق تلك الملفات القديمة
    Okay, then we're gonna need to improvise. Round up anyone in scrubs and redeploy them to the I.C.U.s. Open Subtitles حسنٌ، نحتاج أن نرتجل.خذ أي احد بزي طبي وأعد نشرهم في غرف العناية المركزة
    We're going to need to up the budget on this shindig, Herrmann. Okay, we'll hand out pre-prohibition cocktails Open Subtitles نحتاج أن نرفع ميزانية هذه الحفلة ، يا هيرمان حسنانً ، سنقدّم مشروب الكوكتيل الذي كان يقدم أيام حظر الكحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus