"نحتسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • drink
        
    • grab
        
    • drinking
        
    • get a
        
    • having
        
    • sipping
        
    • cup
        
    • drinks
        
    Perhaps you can tell me more about your ideas over a drink. Open Subtitles ربّما يُمكنك أنْ تحكي لي أكثر عن أفكارك، فيما نحتسي شراباً.
    Either we drink together, or we go round and round right here. Open Subtitles إما أن نحتسي الخمر سوية أو نتعارك الآن هنا حتى أصرعك
    Mind if I give you a call, maybe grab a drink? Open Subtitles هل تمانعين أن أتصل عليكِ , ربما نحتسي الشراب ؟
    We could go if you want,you know,grab a couple beers after. Open Subtitles , ربما يمكننا الذهاب لو تريد ذلك ثم نحتسي الجعة
    I'm sorry, I didn't know we were drinking before this meeting. Open Subtitles المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا
    Um, my wife and I were down here drinking, and, uh, I got tired, so I decided to go upstairs. Open Subtitles ،كنا أنا وزوجتي هنا في الأسفل نحتسي المشروبات ،ثم شعرت بالتعب فقررت الصعود
    You're worked up, that's what it is. Let's get a drink. Open Subtitles أنت بحالةٍ من التوتر و حسب لذا دعنا نحتسي مشروباً
    We're talking about this, and we're not even having a conversation beer. Open Subtitles نحن نتحدث عن هذا ونحن حتى لم نحتسي جعة محادثة
    I promise you, one day, years from now, we're gonna be sipping limoncello on the patio of my new Lake Como estate, watching your kids run around, assuming you can still have kids... Open Subtitles أعدك، يوما ما، أو بعد سنوات سوف نحتسي الليموناضة في فناء بحيرة في ملكيتي الجديدة
    Let us have a drink and relive this glorious day... Open Subtitles دعونا نحتسي شراباً ونعيش من جديد، هذا اليوم المجيد..
    'We change cash into chips, hang out, have a drink.' Open Subtitles نغير المال إلى رقائق نمرح , و نحتسي شراباً
    And whenever the job gets heavy, we, you know, we go out, we grab a drink and go dance, maybe. Open Subtitles و عندما كان العمل يزداد عَلَي كُنا نخرج للتمشية، أو نحتسي شراباً و نخرج للرقص، أحياناً
    - Going home. - We could grab a drink first. Open Subtitles سأذهب إلى المنزل يُمكننا أن نحتسي مشروب أولاً
    This might be kind weird, but would you ever want to grab a beer? Open Subtitles ربما يكون هذا غريبا لكن هل تود ان نحتسي الجعة ؟
    Well, I haven't told him we were drinking whiskey in your apartment the other night. Open Subtitles حسنا ,انا لم اقل له اننا كنا نحتسي الويسكي بـ شقتك في تلك الليلة
    I was having with my friend, drinking a coffee, when actually, car accident happened in front of our lab. Open Subtitles و نحن نحتسي القهوة عندما حدثَ الحادث فعلياً أمام مُختبرنا.
    Listen, I realized when we left the office to go get a beer, Open Subtitles أدركت بعدما غادرنا العيادة لكي نحتسي الشراب
    We were having a glass of wine, and...the -- the next thing I knew, Open Subtitles كنّا نحتسي كأساً من النبيذ والشيء التالي الذي عرفته
    Okay, let's just say I was a billionaire and we were out on my giant yacht in the middle of the Mediterranean, sipping champagne, and I went in to kiss you. Open Subtitles حسناً، لنفترض أني كنت ملياردير و كنا بالخارج على يختي الضخم في منتصف البحر المتوسط نحتسي الشمبانيا و قدمت لتقبيلك
    In the meantime how about a cup of tea? Open Subtitles في هذه الأثناء، ما رأيك بأن نحتسي فنجانا ًمن الشاي؟
    I just can't really talk right now, but whatever it is, we'll have drinks later and we'll work it out. Open Subtitles انا حقاً فقط لا استطيع الحديث الان لكن مهما يكن سوف نحتسي مشروباً فيما بعد وسوف نحل الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus