So we're taking the guns, and we didn't bring the money | Open Subtitles | لذا سنأخذ السلاح , و لم نحضر معنا أية نقود |
They're also demanding we bring in your former associate Adrian Conrad. | Open Subtitles | أنا؟ إنهم يطالبون أيضاً بأن نحضر مساعدك السابق إدريان كونراد |
Mama, why don't we get our guests something to eat? | Open Subtitles | لماذا لا نحضر لضيوفنا شيئاً ما ليأكلوه، يا أمي؟ |
Everybody hold it in until we get some newspaper, okay? | Open Subtitles | فلتبقوه بالداخل حتى نحضر بعض الصحف , حسناً ؟ |
All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين |
come on, guys, let's go get the goddamn loot. | Open Subtitles | هيا بنا, يا شباب دعونا نحضر الغنيمة الملعونة |
We should bring her one back. A whole trunk full. | Open Subtitles | لابد أن نحضر لها الكثير عربة كبيرة مليئة بالثياب |
We bring adults and children together in a structured format to enhance the lives of these children through one-on-one friendships. | Open Subtitles | نحضر الاطفال و الكبار معا في منظمة مشكلة لتحسين حياة هؤلاء الأطفال و بناء الصداقات الواحد تلو الاخر |
Same here, only we aren't gonna bring this food to the settlement. | Open Subtitles | نفس الشيء ، نحن لن نحضر هذا الطعام إلى المُستوطنين فحسب |
Then we have to bring the whole thing up. But how? | Open Subtitles | إذا يجب علينا أن نحضر الشئ بأكملة للأعلى لكن كيف؟ |
We had no map with us, we forgot to bring one. | Open Subtitles | لم تكن معنا خريطة كنا قد نسينا أن نحضر واحدة |
Without the laptop, what can we get black Dragon with? | Open Subtitles | بدون الكومبيوتر المحمول ماذا نستطيع أن نحضر للتنين الأسود؟ |
Why don't we get some pieces in here over the weekend? | Open Subtitles | لم لا نحضر بعض القطع الى هنا خلال عطلة الأسبوع؟ |
Well, can we get anything for you, perhaps something to drink? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نحضر لك شيئاَ من المحتمل شيئاَ للشرب |
Oh, we were out getting stuff to make jewelry and decided to grab something to eat. | Open Subtitles | كنا خارجين نحضر بعض الأغراض لصناعة الإكسسوارات و قررنا أن نأكل شيئاً هنا |
Half a dozen schools want us to come for official visits. | Open Subtitles | نصف دزينة من المدارس تريدنا أن نحضر في زيارات رسمية. |
The Weather Channel, bringing you the world's weather 24 hours a day. | Open Subtitles | نحضر لك أخبار الطقس في العالم. على مدار 24 ساعة يوميا |
Let's get a dustpan, unless you gonna lick it up. | Open Subtitles | دعينا نحضر منفظة الغبار الا إن اردتي ان تلعقيها |
Let's pick up this Riyaaz Masud from Lincoln Centre.. | Open Subtitles | دعونا نحضر رياض مسعود هذا من مركز لنكلون |
We are honored guests at tonight's banquet. We must attend. | Open Subtitles | إننا ضيوف مكرمين على وليمة الليلة، فيجب أن نحضر |
It's why we brought everyone over tonight. | Open Subtitles | انه السبب الذي جعلنا نحضر الجميع هنا اليوم |
Well let's you and me go get this dog some dinner. | Open Subtitles | دعنا أنا وأنت أن نحضر إلى هذا الكلب بعض العشاء. |
Why don't we go get the food for the party? | Open Subtitles | لِمَ لا نذهب و نحضر الطعام من أجل الحفلة |
In the meantime, we prepare to spin if this thing comes out. | Open Subtitles | وخلال هذا االوقت نحضر أنفسنا لتغيير مسار التعليقات إن تم نشره |
I don't know it's necessary for us to be at every deposition. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان ضرورياً بالنسبة إلينا أن نحضر كل شهادة |
getting more of our own voters to the polls, keeping more of the other guy's voters away. | Open Subtitles | ، أن نحضر الكثير من النّاس للإقتراع لأجلنا وأنّ نبقي الكثير منهم بعيداً . عن الإقتراع للرجل الآخر |