Why don't we just save time and not trade numbers? | Open Subtitles | لماذا لا نحفظ الوقت ولا نتجادل بالأرقام ؟ ؟ |
What we do, compression, would mean fewer of those, because we'd save a lot of memory space. | Open Subtitles | بالواقع , هذه مزرعة للخوادم ما نقوم بعمله , الضغط يعني تقليل الآلات لأننا نحفظ الكثير من مساحة الذاكرة |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother, and try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت منِّي أن أحل محلّها نحفظ السر، نعثر على أمننا الحقيقية و نحاول أن نظلّ على قيد الحياة |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother, and try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة |
Whilst others, infinitely more powerful and developed than we are, pollute and spoil, we preserve and protect. | UN | فبينما اﻵخرون، وهم أكثر منا قوة وتطـورا بما لا يقاس، يلوثون ويفسرون، نحن نحفظ ونحمـــــي. |
I thought we were saving for new closet systems. | Open Subtitles | اعتقدت اننا نحفظ المال من أجل خزانة بأنظمة جديدة |
You remember how Mom used to drag us to Bible study, make us memorize passages? | Open Subtitles | أأتذكرين كيف كانت والدتنا تجبرنا على دراسة الإنجيل، وتجعلنا نحفظ مقتطفات بعينها؟ |
I never watched "Moesha." Celeste, Tori, Margaret, and I memorized every episode. | Open Subtitles | سيلست، توري، مارغريت و انا نحفظ كل حلقة |
I thought we were going to save that little gem for college when we start begging for financial aid. | Open Subtitles | انا اعتقد ان علينا نحفظ هذه الجوهرة الصغيرة للكلية عندما نبدأ التسول للحصول على مساعدات مالية |
Remember, girls, we want to save the good stuff for when our full power has been restored. | Open Subtitles | , تذكروا يا فتيات نريد أن نحفظ الأشياء الجيدة 822 00: 48: 08,302 |
Look, we get a dehumidifier in here, we can actually save most of this wood. | Open Subtitles | انظر يمكننا إزالة الرطوبة هنا وبذلك نحفظ معظم الأخشاب |
here we have to save our self respect wearing only our undergarments. | Open Subtitles | هنا يجب ان نحفظ إحترامنا بإرتداء ثيابنا فقط |
Saturday night, I say we leave it all out there on the floor... because there is nothing else for us to save it for. | Open Subtitles | ليلة السبت، أرى بأن علينا أن نضع كل مجهودنا على أرضية الملعب لأنه لم يعد هُناك شئ آخر نحفظ مجهودنا لأجله |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother and try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة |
We should keep the tags on these so we can return them after the party, and by "we" I mean you. | Open Subtitles | يجب ان نحفظ العلامات على تلك. لكي نتمكن من العوده اليها بعد الحفله . واقصد انتي تعودين للحفله . |
So let's keep the 7,000 users that I bought and add another thousand a day for the next week. | Open Subtitles | اذا دعنا نحفظ ال 7 الاف مستخدم الذين اشتريتهم ونضيف الف كل يوم للاسبوع القادم لك هذا يا صاح |
To preserve human life, we must preserve peace. | UN | ومن أجل الحفاظ على الحياة البشرية يجب أن نحفظ السلام. |
Finally, we believe that it is very important to preserve for humankind the cultural, social and religious variety that exists in the world. | UN | أخيرا، نعتقد أن من المهم جدا أن نحفظ لبشريتنا التنوع الثقافي والاجتماعي والديني القائم في العالم. |
We must step up our efforts to combat those violations and thus to preserve the security and stability which are the prerequisites of development and progress. | UN | ويجب أن نصعد جهودنا لمكافحة هذه الانتهاكات وأن نحفظ بالتالي اﻷمن والاستقرار اللذين يمثلان شرطا مسبقا للتنمية والتقدم. |
We should be saving what's left of our strength to run. | Open Subtitles | يجب أن نحفظ ما تبقى من قوتنا للهرب |
Do you really think if she were accepted that she wouldn't make us memorize that letter too? | Open Subtitles | هل تظنين فعلاً أنه لو كان تم قبولها... لم تكن لتجعلنا نحفظ خطاب قبولها هو أيضاً؟ |
There's got to be someone else whose number we have memorized. | Open Subtitles | لابد من وجود شخص آخر نحفظ رقمه. |
But we want to keep a low profile, so... We keep the peace. | Open Subtitles | لكننا نريد أن نبقى متخفين لذا نحفظ الأمان |