"نحلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • bee
        
    • bees
        
    • bumblebee
        
    • honeybee
        
    • Nahlah
        
    You're supposed to be burning sage and dancing around the bed, whooping like a bee stung you. Open Subtitles يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك.
    I'm just an ordinary bee. Honey's pretty important to me. Open Subtitles أنا مجـرّد نحلة عادية، وكنحلة فالعسل مهم جداً لي
    Well, I was hiding from a bee, but it still counts. Open Subtitles حسنًا، كنت مختبئًا من نحلة ولكن ما زالت تُحسب
    There's a sign hanging on the wall with a bee and a lightning bolt logo on it, Open Subtitles هناك لوحة معلقة بالحائط بها نحلة وعلامة برق عليها،
    Unless you are the North American honey bee. Open Subtitles إلا إذا كنتم نحلة العسل التي تعيش شمالي البلاد
    Could be as simple as a bee sting or spider bite. Open Subtitles يمكن ان تكون ببساطة لسعة نحلة او عضة عنكبوت
    - Winter's coming, Sharon, and I'm a sneaky little bee. Open Subtitles الشتاء قادم ، شارون، وأنا نحلة صغيرة متسوقة.
    I, for one, am prepared to put on a bee costume and chant profanity. Open Subtitles فأنا على سبيل المثال مستعد لأرتدي زِيَ نحلة واقوم بترديد ألفاظ نابية
    ♪ Next to a Zing Cupid's arrow's a little bee sting Open Subtitles فمقارنة بشرارة الحب , فإن سهم كيوبيد هو مجرد لسعة نحلة
    I remember waiting for that verdict in this little room... and pacing backwards and forwards in a figure eight like a demented bee. Open Subtitles أتذكر ذهابي إلى تلك الغرفة الصغيرة و العودة و التقدم بشكل ثمانية مثل نحلة
    The forest flowers make them do so by rationing their nectar, forcing each bee to visit and so pollinate at least a thousand blooms each day. Open Subtitles فأزهار الغابة تضطرهم إلى ذلك ،بتقسيط رحقيها فتُجبر كل نحلة زيارتها وبالتالي تلقيحها ألف مرة يومياً على الأقل
    So, you were the vintner at the bee Meadow Winery until Frank Madigan took ownership. Open Subtitles إذن كنت تعمل خماراً، في مصنع نحلة ميدو للنبيذ حتى إنتقلت ملكيته لفرانك ميدجان
    Oh, so there's an almost-extinct bee flying around in here? Open Subtitles التي أعطاها لي جيرالد ليدون ولكنها هربت إذاً يوجد هنا نحلة علي شفا الانقراض تطيرحولنا؟
    So box bee got another bee pregnant? Open Subtitles لذا نحلة صندوقِ أصبحتْ النحلة الأخرى حبلى؟
    Subtitles by Red bee Media Ltd Open Subtitles ترجمة بواسطة الأحمر نحلة وسائل الإعلام المحدودة
    Uh... that's nothing... A bee flew in my face when I was doing that part. Open Subtitles ذلك لا شئ، طارت نحلة بوجهي عندما كنت أقوم بهذا الجزء
    But not... not like a shark bite. It's more like a... what? A bee sting. Open Subtitles لكن ليس بقدر عضة قرش هذا أشبه بلسعة نحلة
    Shoot it near one of "bee" Arthur's minions, the virus will transmit to the rest of the colony, and we're done. Open Subtitles اطلاق الرصاص عليه بالقرب من واحدة من "نحلة" التوابع آرثر، الفيروس ستبث _ إلى بقية المستعمرة، ونحن القيام به.
    They didn't, but they may have if bee stings didn't bear some resemblance to hypodermic marks. Open Subtitles لم يجدوا، لكن لربما وجدوا لو أن لسعة نحلة لم تكشف بعض التشابهات مع علامات الزرقة تحت الجلد
    I guess I could think of worse reason to kill 100 million bees. Open Subtitles افترض أنه بإمكاني التفكير بسبب أسوأ لقتل 100 مليون نحلة
    Now if you're under 12, then to you, this car is bumblebee from the Transformers movies. Open Subtitles الآن إذا كنت تحت سن 12 , ثم لكم , هذا السيارة هي نحلة من المحولات الأفلام.
    They said this microbe looks more like a detergent or a reagent than a horse or a honeybee. Open Subtitles قالوا بأن هذه الجرثومة تبدو أكثر مثل المنظّف أو الكاشف عن أنها حصان أو نحلة.
    At 1315 hours Israeli warplanes attacked Tallat Nahlah in the town of Baalbek and bombed and destroyed the transmission tower of the Voice of the Oppressed radio station. UN الساعة ١٥/١٣ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على مدينة بعلبك - تلة نحلة وقصف حساسة اﻹرسال العائدة ﻹذاعة صوت المستضعفين ودمرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus