We're more than just pins in dolls and seeing the future in chicken parts. | Open Subtitles | نحن أكثر من مجرد نغرس الدمى ونرى المستقبل في أجزاء الدجاج |
But We're more than just a hospital now. We're a full-blown aquarium. | Open Subtitles | نحن أكثر من مجرد مستشفى نحن أكواريوم بأكمله |
We're more than mates. We're Racketeers. Whew! | Open Subtitles | نحن أكثر من كوننا رفاق نحن المبتزون إذا كان أحد سيذهب إلى المنزل بهذا الكأس , فإنه نحن |
We are more than willing to do whatever it takes to help raise a child with Down syndrome. | Open Subtitles | نحن أكثر من استعداد أن تفعل كل ما يلزم للمساعدة في رفع الطفل مع متلازمة داون. |
We are more than just a bunch of pretty faces. There's nothing in the glove box but makeup. | Open Subtitles | نحن أكثر من مجرد وجوه جميلة. لا يوجد شيء في الصندوق سوا المكياج. |
I mean,we were friends, and now We're more than friends. | Open Subtitles | أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء |
We're more than friends. Look, something could be seriously wrong. | Open Subtitles | نحن أكثر من صديقان، أنظري ، قدّ تكون هناك مشكلة بالغة. |
We're more than old arguments and overdue bills. | Open Subtitles | نحن أكثر من مجرد خلافات قديمة وفواتير متأخرة |
I mean, We're more than that. We're like family. | Open Subtitles | أعني , نحن أكثر من ذلك نحن مثل العائلة |
We're more than friends, and you know it. | Open Subtitles | نحن أكثر من أصدقاء ، و أنت تعرفين ذلك. |
We're more than happy to give you a good recommendation. | Open Subtitles | نحن أكثر من سعداء لإعطائك توصية جيدة. |
Oh, We're more than friends. I'm kind of his spotter. | Open Subtitles | نحن أكثر من أصدقاء أنا الذي يجد بقعاته |
Barney, come on, we're... We're more than friends. | Open Subtitles | بارني تعالا نحن أكثر من مجرد أصدقاء |
We're more than beer and buffalo burgers,messer | Open Subtitles | نحن أكثر من البيرة والثيران " برغر ماسر " |
We can't afford to lose ourselves. We're more than a mob. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،لا طاقة لنا بفقدان رباطة جأشنا نحن أكثر من مجرد حشد. |
We are more than happy to put up this flier of your cat, which we have never, ever seen. | Open Subtitles | نحن أكثر من سعداء، لنضع هذه الورقة عن قطّتكِ، وحيثُ أنّنا لم نرها أبدًا. |
We are more than just a garage band desperate to do anything other than hang out with our families. | Open Subtitles | نحن أكثر من مجرّد فرقة مرآب يائسة عن فعل أيّ شيء آخر من التسكّع مع عائلاتها |
We are more than happy to get your homes safe and secure. | Open Subtitles | نحن أكثر من سعداء . لنجعل منازلكم آمنةً و سالمة |
And I know that as a community We are more than just our star numbers and our ranks. | Open Subtitles | وأعرف أننا كمجتمع نحن أكثر من مجرد أرقام أو رتب |
We are more than gratified, Christobal. | Open Subtitles | نحن أكثر من سعداء يا كريستوبال |
We are more than an hour into this takeover. | Open Subtitles | نحن أكثر من ساعة في هذا الاستحواذ. |