We're all just a bunch of electrical impulses, right? | Open Subtitles | نحن جميعًا مجرد مجموعة من نبضات كهربائية, صحيح؟ |
Maybe We're all just stumbling from the right questions to the wrong answers... | Open Subtitles | ربما نحن جميعًا نتعثر من الأسئلة الصحيحة إلى الإجابات الخطأ |
We're all on the brink of despair, all we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little... | Open Subtitles | نحن جميعًا على شفا اليأس كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً |
we all share our locations for work. | Open Subtitles | وكنت أعرف أن شيئا ما كان خاطئ نحن جميعًا نشارك مواقعنا للعمل |
And it is absolutely to be expected, it's normal, we all want to see that which is hidden, we all want to stare the forbidden in the face. | Open Subtitles | ومما لا ريب من المتوقع من الطبيعي، نحن جميعا نريد أن نرى ما هو مخفي نحن جميعًا نريد أن نحدّق في الوجه المحرّم |
we all need love and we all need nurture. | Open Subtitles | نحن جميعًا نحتاج إلى الحب نحتاج الرعاية. |
David, if they have that tape, then We are all going down, you included. | Open Subtitles | ديفيد إذا كان الشريط لديهم إذًا نحن جميعًا سوف نغلب أنت كذلك |
And now because of that, We're all here in the middle of the night, dealing with the consequences. | Open Subtitles | والآن بسبب هذا، نحن جميعًا هنا فى منتصف الليل، نحاول التعامل مع العواقب |
We're all real anxious to meet the little guy. | Open Subtitles | نحن جميعًا مُتلهِفون لمقابلة الرجل الصغير |
We're all feeling a little ragged. Understandably. | Open Subtitles | نحن جميعًا نشعر بأننا غير مترابطين قليلا. |
We are a designated four star educational establishment under the National We're all In It Together Initiative leading to Ultimate Improvement status. | Open Subtitles | نحن مؤسسة تعليمية ذات أربع نجوم... وفقًا للوطنية نحن جميعًا سويةً في روح المبادرة... لتؤدّي إلى حالة من التقدّم الكبير. |
And the media, We're all effete, elitist assholes. | Open Subtitles | وأمام الإعلام,نحن جميعًا عاجزون, نخبة من الحمقى. |
We're all gonna be a family again, okay, baby? | Open Subtitles | نحن جميعًا سنكون عائلة ثانيةً، مفهوم، عزيزتي؟ |
Look, We're all girls, and We're all women. | Open Subtitles | انظرن، نحن جميعًا فتيات، وجميعنا نساء. |
we all... all of us have a long way to go in healing our souls. | Open Subtitles | نحن جميعًا.. جميعنا لدينا طريق طويل لنمضيه في معالجة أرواحنا |
Hey, look, we all feel sorry for the kid. | Open Subtitles | أنظرا، نحن جميعًا نشعر بالآسى على الطفلة |
Now we all have our sad tales, but don't you want to finish the story? | Open Subtitles | نحن جميعًا لدينا قصّصنا لكن ألا تريدين إنهاء القصّة؟ |
Now, we all know the KGB tried to infiltrate the civil rights movement. | Open Subtitles | والآن، نحن جميعًا نعلم أن المخابرات الروسية حاولت اختراق حركة الحقوق المدنية |
we all want to know when this thing is coming down, but this is not helping. | Open Subtitles | نحن جميعًا نريد أن نعرف متى سيُزال هذا الشيء ولكن ما تفعلونه الآن لن يفيد بشيء |
I mean, we all pretended like it was an accident, but it wasn't. | Open Subtitles | أعني، نحن جميعًا ندّعي أنّها كانت حادثة، ولكنها لم تكن كذلك. |
We are all called to be his lights out in the world. | Open Subtitles | نحن جميعًا مدعوون لنكون ضوءه في العالم. |