"نحن عالقون" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're stuck
        
    • We are stuck
        
    • We're trapped
        
    • we stuck
        
    • We are trapped
        
    Now we're stuck in a fucking basement with one live piece of shit and one dead one! Open Subtitles والآن نحن عالقون فى هذا القبو اللعين مع قطعة هراء على قيد الحياة والأخرى ميتة
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. Open Subtitles إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل
    We are stuck underground in a bunker like prisoners. Open Subtitles نحن عالقون تحت الأرض في القبو مثل السـُـجناء
    So We're trapped in this mysterious realm, wherever it is. Open Subtitles نحن عالقون إذاً في هذه المملكة الغامضة، كائنةً ما تكون
    Don't ask stupid questions! we're stuck! Just send down the bucket! Open Subtitles لا تسأل أسئلة غبية نحن عالقون فقط إرمي لنا الدلو
    Good,'cause we need the new code, we're stuck inside. Open Subtitles جيد، لأننا نحتاج للرمز الجديد نحن عالقون في الداخل.
    We had sex once. we're stuck on an island. Open Subtitles حظينا بالجنس ذات مرة,و نحن عالقون علي الجزيرة.
    It's the peak hours now. we're stuck in traffic. Open Subtitles إنها ساعة الزروة الآن، نحن عالقون في الزحام
    So, we're stuck here until the wind Open Subtitles لصنع طاقة كافية لتدوير الرافعة إذاً نحن عالقون هنا حتى تقوم الرياح
    So we're stuck inside the city along with them now, but have no way of finding him... Open Subtitles لذلك نحن عالقون داخل المدينة معهم الآن ولا توجد طريقة للعثور عليهم
    So we're stuck with just the composite drawings? Open Subtitles لذلك نحن عالقون مع الرسومات المركبة فقط ؟
    He's still out there, and we're stuck in here. Open Subtitles إنه لا يزال هناك و نحن عالقون هنا
    Warren's married to the chief, so he's scrubbed in down there on a surgery while we're stuck watching up here. Open Subtitles لذلك هو متواجد في الطابق السفلي يقوم بالجراحة بينما نحن عالقون هُنا نشاهد
    Okay, we're stuck in some sort of a time loop. Time keeps repeating. Open Subtitles نحن عالقون في نوع من الحلقات الزمنية تتم إعادة الأحداث باستمرار
    I get it, but for now, we're stuck with your ex, and you know him better than any of us. Open Subtitles حصلنا عليها ، لكن حتى الآن نحن عالقون مع خليلك السابق وأنت تعرفه أفضل من أيٍ منا.
    But until that blasted Book of Omens decides to point anywhere but straight up, we're stuck here. Open Subtitles نقطة اخرى غير التوجه الى السماء نحن عالقون هنا
    We are stuck here until a mission kills us or the government does. Open Subtitles نحن عالقون هنا حتى نُقتل في مهمة أو تقتلنا الحكومة
    Well, until the British send plans for our rescue, We are stuck here. Open Subtitles حسنًا، حتى يرسل البريطانيون خطط لإنقاذّنا، نحن عالقون هنا
    And while We're trapped in here we're like food in a bowl right now. Open Subtitles وبينما نحن عالقون هنا نحن كالطعام في وعاء الآن
    Please, somebody, We're trapped down here. Somebody help us! Open Subtitles رجاءً ليُساعدنا أحد ، نحن عالقون هنا ليُساعدنا أحد
    Why are we stuck taking care of Grandma anyway? Open Subtitles لماذا نحن عالقون برعاية جدتي على أية حال ؟
    We are trapped in the 4th Street underpass. Open Subtitles نحن عالقون في المجاز السفلي للشارع الرابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus