"نحن فلدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • We gotta
        
    We gotta hit San Onofre and start drumming up some business. Open Subtitles نحن فلدي ضرب سان أونوفري والبدء في الطبول بعض الأعمال.
    First We gotta get them in the same room together. Open Subtitles أولا نحن فلدي الحصول عليها في نفس الغرفة معا.
    We gotta get around the homeowners. Open Subtitles نحن فلدي الحصول على جميع أنحاء أصحاب المنازل.
    I know you don't like it, and you don't have to, but it's what We gotta do right now. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا ترغب في ذلك، وليس لديك ل، ولكن هذا ما نحن فلدي القيام به الآن.
    Whoa, buddy, We gotta get you to a hospital. Open Subtitles هوا، الأصدقاء، نحن فلدي تحصل على المستشفى.
    We gotta stop and We gotta turn around and go back the way we came. Open Subtitles والعودة إلى الطريقة التي جئنا. نحن فلدي نعود على الطريق.
    This close to The Scar, We gotta patch up small cracks from the occasional tremors. Open Subtitles عفوا غبارنا. هذا على مقربة من ندبة، نحن فلدي التصحيح حتى الشقوق الصغيرة من الهزات في بعض الأحيان.
    We gotta race balls out, build up an early lead so we have enough time. Open Subtitles نحن فلدي سباق كرات خارج، بناء الرصاص في وقت مبكر لذلك لدينا ما يكفي من الوقت.
    Prax, We gotta burn that thing down to its fucking atoms. Open Subtitles براكس، نحن فلدي حرق هذا الشيء وصولا إلى الذرات سخيف لها.
    We gotta figure out what this has to do with Clara. Open Subtitles نحن فلدي معرفة ما هذا له علاقة مع كلارا.
    We wanna be on schedule, We gotta get all these down by the end of the night. Open Subtitles نحن نريد أن يكون في الموعد المحدد، نحن فلدي الحصول على كل هذه أسفل بحلول نهاية الليل.
    I mean, We gotta find out where this ship came from. Open Subtitles أعني، نحن فلدي معرفة أين جاءت هذه السفينة من.
    We gotta hurry if we're gonna catch this party. Open Subtitles نحن فلدي عجل إذا أردنا ستعمل الصيد هذا الحزب.
    We gotta find him before Elizabeth does and we got another dead body on our hands. Open Subtitles نحن فلدي تجد له قبل لا اليزابيث وحصلنا على جثة أخرى على أيدينا.
    It's our only shot to prove that they're dealing here, so We gotta make it right. Open Subtitles انها طلقة فقط لإثبات أنهم يتعاملون هنا، لذلك نحن فلدي جعله الحق.
    We gotta get one of his crew that will. Open Subtitles نحن فلدي الحصول على واحد من طاقمه الذي سوف.
    We gotta get there before them, but we need these. Open Subtitles نحن فلدي أحصل هناك قبل لهم، ولكن نحن بحاجة لهذه.
    And, man, We gotta all give it up for Rick,'cause, I mean, what kind of mother Open Subtitles و، رجل، نحن فلدي كل إعطائها لريك، أبوس؛السبب،أعني، أي نوع من الأم
    We gotta work together, or we'll never make it out of here alive. Open Subtitles نحن فلدي عمل معا، و أو أننا لن تجعل من هنا على قيد الحياة.
    We gotta get the information out of him about what's in those crates. Open Subtitles نحن فلدي الحصول على المعلومات من منه حول ما هو في تلك الصناديق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus