"نحن لا نعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We don't know
        
    • We do not know
        
    • We don't even know
        
    • We have no idea
        
    • we never know
        
    • we don't teach
        
    • We dont know
        
    • We don't really know
        
    We don't know for certain what happens when we die. Open Subtitles نحن لا نعلم بشكل مؤكّد ماذا سيحصل عندما نموت
    This is an exercise. We don't know where we're going. Open Subtitles هذا مجرد تمرين نحن لا نعلم أين نحن ذاهبون
    A genuine MacGuffin, eh? We don't know why you're laughing, sir. Open Subtitles لوحة مكغوفين الأصلية؟ نحن لا نعلم لم أنت تضحك ياسيدي
    We don't know how long his brain was deprived of oxygen. Open Subtitles نحن لا نعلم لكم من الوقت حرم دماغه من الاكسجين
    - Except We don't know where the Fillory fountain is. Open Subtitles ما عدا نحن لا نعلم اين نافورة فيلوري هي.
    Well, without a scan, We don't know what we're dealing with. Open Subtitles حسناً, بدون عمل فحوصات نحن لا نعلم مالذي نتعامل معه
    And we have an FBI agent dead, we believe at the hands of this same third party, but We don't know. Open Subtitles ولدينا عميل اف بي اي ميت نحن نعتقد أنه تم من خلال نفس الطرف الثالث لكن نحن لا نعلم
    We don't know who's living here, and who's still at the beach. Open Subtitles نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء.
    We don't know what will happen if you use alchemy. Open Subtitles نحن لا نعلم ما الذي سيحدث إذا إستعملت الكيمياء
    We don't know that, but we're about to find out. Open Subtitles نحن لا نعلم ذلك لكننا على وشك إستكشاف الموقف
    --Do you think it's an accident or...? --Ma'am, We don't know yet. Open Subtitles هل تعتقد انها حادثة أو سيدتي نحن لا نعلم حتي الان
    - We don't know. - None of us can remember anything. Open Subtitles نحن لا نعلم لا أحد منا يستطيع تكر أي شيء
    We don't know anything about what happened to those women. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شيء عما حصل لهؤلاء النساء
    We don't know. That's where you come in. Come on. Open Subtitles نحن لا نعلم هذا سيكون دورك أنت، هيا، هيا
    You know, we We don't know how much that translates to on your end, but the girls are saying Open Subtitles انت تعلم ، نحن نحن لا نعلم كم هو الذي يحول اليه في ختامك لكن الفتيات يقولون
    This doesn't mean that he has ffi. We don't know that yet. Open Subtitles هذا لا يعني أنه مصاب بالمرض نحن لا نعلم ذلك بعد
    We don't know who appeared, We don't know what was said, We don't know what's being considered. Open Subtitles نحن لا نعلم من جاء في الجلسة، و لا نعلم ماذا قيل أو أعتبر هُناك.
    We don't know what we're gonna find anywhere we go, and we're gonna have to improvise every step of the way. Open Subtitles . و نحن لا نعلم عما سنجده بأي مكان نذهب إليه . و ايضاً علينا الإرتجال يومياً خُطوة بخُطوة
    We do not know that they are cancelling this program. Open Subtitles نحن لا نعلم إن كانوا سوف يلغون هذا البرنامج.
    This isn't our town. We don't even know where to begin. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ
    We have no idea which one's going to work. Open Subtitles نحن لا نعلم أياً من الأمراض سينجح في هذا الأمر.
    Even if things seem similar on the outset, we never know what we're gonna find until we get in there. Open Subtitles حتى إذا كانت الأمور متمالة في البداية نحن لا نعلم ما الذي سنواجهه حتى نصل إلى هنا
    They want to make sure that we don't teach evolution. Open Subtitles انهم يريدون التأكد من أن نحن لا نعلم التطور.
    Wait, Wait, Wait. We dont know who`s in there. Open Subtitles لحظة لحظة , نحن لا نعلم من هناك
    The fact is, We don't really know what we're dealing with. Open Subtitles في الحقيقة نحن لا نعلم حقا ما الذي نتعامل معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus