"نحن لسنا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're not in
        
    • We're not at
        
    • We don't
        
    • We are not in
        
    • We're not on
        
    • We ain't in
        
    • We aren't in
        
    • We are not at
        
    • This is not
        
    • This isn't the
        
    • We're in no
        
    • - We're not
        
    • This isn't a
        
    Thank our stars We're not in a trailer park. Open Subtitles الشكر لنجومنا نحن لسنا في معسكر للسيارات السياحية
    Can I just say this is precisely why We're not in a relationship. Open Subtitles هل يمكنني أن أقول لهذا بالضبط لما نحن لسنا في علاقة
    We're not in the military, we're in a lake with a swan boat. Open Subtitles نحن لسنا في الجيش نحن في بحيرة مع قارب بجعة
    We're not at some strip mall back home. Open Subtitles نحن لسنا في أحد قطاعات مراكز التسوق في الوطن
    We don't need the Blink Drive to make a difference here. Open Subtitles نحن لسنا في حاجة إلى بلينك دريف لإحداث فرق هنا.
    Do not read too early, We are not in the library. Open Subtitles لا تقرأ في وقت مبكر، نحن لسنا في المكتبة.
    We're not in college anymore, and things do change. Open Subtitles نحن لسنا في الكلية بعد الآن، والأشياء لا تتغير.
    Tell me We're not in the wrong run of business. Open Subtitles قل لي نحن لسنا في على المدى خاطئ من الأعمال.
    - Well, you'll have to in court. - We're not in court. Open Subtitles حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟
    We're not in the Seven Kingdoms and you're not dressed for this weather. Open Subtitles نحن لسنا في الممالك السبع و ثيابك غير مناسبة للطقس
    Stop talking. We're not in session. Open Subtitles توقف عن التحدث نحن لسنا في جلسة، هذا ليس حقاً
    Okay, well, We're not in Colorado, but RFRA would not be your friend there, either. Open Subtitles ,حسناً, نحن لسنا في كولورادو ولكن قانون استعادة الحرية الدينية لن يساندك هناك أيضاً
    Ideally, before the wedding, but We're not in a huge rush. Open Subtitles ومن الناحية المثالية، قبل الزفاف، ولكن نحن لسنا في عجلة ضخمة.
    You wonder why We're not in high spirits? Open Subtitles اتعلمون لماذا نحن لسنا في حالة معنوية عالية؟
    It's still an open investigation, so We're not at liberty to discuss details. Open Subtitles ما زال التحقيق مفتوحا، لذلك نحن لسنا في الحرية لمناقشة التفاصيل.
    I'm sure you've noticed We're not at the Met. Open Subtitles أنا متأكد من أنكم قد لاحظتم نحن لسنا في مكان اجتماعناً المقرر
    Well, We don't need photos to figure out who did this. Open Subtitles حسنا، نحن لسنا في حاجة لصور لمعرفة من فعل هذا
    We are not in this life to be comfortable or to be satisfied. Open Subtitles نحن لسنا في هذه الحياة لنكون مرتاحين أو أن نكون راضين
    We're not on the way to anyplace, Mr. Klein. Open Subtitles نحن لسنا في الطريق إلى أي مكان،سيد. كلين.
    Kid, pull yourself together. We ain't in the middle of Central Park! Open Subtitles أيها الأحمق , أبق معهم نحن لسنا في منتصف المتنزه المركزي
    We aren't in the business of taking back gifts. Open Subtitles نحن لسنا في مشروع تجاري كي نستعيد الهدايا مجددا
    We are not at its centre, we just orbit around one of a trillion suns. Open Subtitles نحن لسنا في وسطها، نحن مجرد ندور حول واحدة من تريليون من الشموس.
    No, This is not high school. This is life. This is work. Open Subtitles لا , نحن لسنا في المدرسة الثانوية إنّها الحياة , إنّه العمل
    This isn't the 1960s anymore, when jobs were plentiful. Open Subtitles نحن لسنا في عام 1960 عندما كانت الوظائف كثيرة
    We're in no hurry right now, life is pretty good. Open Subtitles نحن لسنا في عجلة من امرنا الحياة جيدة جدا
    Come on, guys. This isn't a library. Talk to each other. Open Subtitles هيا يا رفاق، نحن لسنا في مكتبة عامّة تكلّموا مع بعضكم البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus