We're not going to press charges, Officer, but thank you. | Open Subtitles | نحن لن تمارس ضغطا التهم، موظف، ولكن وشكرا لكم. |
We're not actually going through with the press conference. | Open Subtitles | نحن لن الواقع من خلال مع المؤتمر الصحفي. |
We're not getting out of here alive. You know that, right? | Open Subtitles | نحن لن نخرج من علي قيد الحياة وانت تعلم ذلك |
She's dragging this out so We won't pursue her clients. | Open Subtitles | وهي سحب هذا الخروج لذلك نحن لن متابعة زبائنها. |
We won't have to wait long to find out. As soon as the sun sets, he'll be on the move. | Open Subtitles | نحن لن نضطر الى الانتظار طويلا لمعرفة قي اقرب وقت غروب الشمس , انه سوف يكون على الخطوة |
Okay, We are not running out of candy this year. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لن تنفذ الحلوى لدينا هذه السنة |
We'll never be able to show our faces again. | Open Subtitles | نحن لن نكون قادرون على التشويف وجوهنا ثانية. |
we wouldn't subject you to it if it wasn't absolutely necessary. | Open Subtitles | نحن لن نعرضك لها اذا لم يكن من الضروري جداً |
Until this battle is over, We don't exist out here. | Open Subtitles | ،حتى تنتهي هذه المعركة نحن لن نخرج من هنا |
We're not going to be able to find him in time. | Open Subtitles | نحن لن يكون قادرة على العثور عليه في الوقت المناسب. |
- We're not sending them to die. - How would you know? | Open Subtitles | نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟ |
We're not gonna go blind looking at that, are we? | Open Subtitles | نحن لن نفقد بصرنا بسبب نظرنا لذلك صحيح ؟ |
We're not missing that bus just so you can get a taco. | Open Subtitles | نحن لن نفوت هذه الحافلة ولذلك لا تستطيع أكل لحمة مقددة |
Excuse me, We're not electing the homecoming queen, okay? | Open Subtitles | عفواً, نحن لن ننتخب الملكة العائدة للوطن, حسناً؟ |
Randy, We're not renting any apartment where they ask girls to send in pictures to prove they're not fatties. | Open Subtitles | راندي نحن لن نأجر أي شقة حيث هم يَطْلبونَ مِنْ البنات إرْسال الصور لإثْبات بأنهم لَيسوا سمينون. |
Just hoping it gets back to them that We won't go lightly. | Open Subtitles | آمل فقط أن نعيدهم مرةً أخرى إلينا نحن لن نغادر المنارة |
We won't get in trouble for talking, will we? | Open Subtitles | نحن لن نقع في مشاكل إذا تحدثنا،أليس كذلك؟ |
We won't be needing this English toy now anymore. | Open Subtitles | نحن لن نحتاج لهذه اللعب الإنجليزية بعد الآن |
No, We are not arranging anything. What happens is going to happen. | Open Subtitles | لا، نحن لن نعد أي شيء، ما سيحدث سوف سيحدث حتماً.. |
And without the Power, We'll never be able to defeat them. | Open Subtitles | وبدون القوة، نحن لن نكون قادرين على إلحاق الهزيمة بهم. |
we wouldn't even know what IPO was if it wasn't for you. | Open Subtitles | نحن لن نعرف حتى ما كان الاكتتاب اذا لم يكن لك. |
We don't play y'all this year, so, what the heck? | Open Subtitles | نحن لن نقابلكم طيلة هذا العام لذا ما الضرر؟ |
We will not give up hope; and neither should anyone else. | UN | نحن لن نفقد الأمل، وكذا ينبغي للجميع ألا يفقدوا الأمل. |
Ghost, We ain't gotta act like we friends anymore, do we? | Open Subtitles | غوست نحن لن نمثل بأننا اصدقاء بعد الآن, أليس كذلك؟ |