So we're looking at a minimum of four hours, okay? | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث في الحد الأدنى من أربع ساعات، حسنا؟ |
If this hacker isn't stopped soon, we're looking at a worldwide economic collapse. | Open Subtitles | إذا لم يتم إيقاف هذا القراصنة قريبا، نحن نبحث في الانهيار الاقتصادي في جميع أنحاء العالم. |
Without any clue to narrow down the search, we're looking at an area of 15° latitude by 20° longitude. | Open Subtitles | من دون أي دليل، لتضييق البحث نحن نبحث في منطقة عند 15 درجة من خط العرض و 20 درجة من خط الطول |
We're looking into militia groups up and down the Seaboard. | Open Subtitles | نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل |
We're looking into a recent kidnapping in National City. | Open Subtitles | نحن نبحث في عمليات خطف تمت مؤخرا في ناشونال سيتي |
we're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. | Open Subtitles | نحن نبحث في كل هاتف ل ندعو كل المراسلات، كل أجاد البيانات أن نتمكن من سحب على جوليان باول وأن العيادة. |
We're gonna get on the roof of this place, figure out what we're looking at. | Open Subtitles | نحن ستعمل الحصول على سقف هذا المكان، معرفة ما نحن نبحث في. |
We can, but they probably swapped cars at least once by now, and with a two-hour head start, we're looking at a 100-mile search radius, and we still have no idea what we're looking for. | Open Subtitles | أجل ولكنهم ربما أبدلوا السيارة مرةً على الأقل وكونهم يسبقونا بساعتين نحن نبحث في مدى 100 ميل |
So we're looking at six weeks with no income. | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث في ستة أسابيع مع عدم وجود دخل. |
we're looking at a blast radius of three miles, immediately vaporizing all of Cody's residents. | Open Subtitles | نحن نبحث في الانفجار دائرة نصف قطرها ثلاثة أميال، تبخير على الفور جميع المقيمين كودي. |
Can you at least tell me what we're looking at here? | Open Subtitles | هل يمكن على الأقل تقول لي ما نحن نبحث في هنا؟ |
we're looking at the Panic of 1837, the Panic of 1893, the Soviet Famine of 1932. | Open Subtitles | نحن نبحث في ذعر من 1837، الذعر من عام 1893، المجاعة السوفياتي عام 1932 |
we're looking at new options, aren't we, Giselle? | Open Subtitles | نحن نبحث في خيارات جديدة، ألسنا كذلك، جيزيل؟ |
What we're looking at are motion-activated machine guns, but we're all behind stationary objects, so we're safe, right? | Open Subtitles | ما نحن نبحث في ل رشاشات تنشيط الحركة ، ولكن نحن جميعا وراء كائنات ثابتة ، لذلك نحن آمنين ، أليس كذلك؟ |
We're looking into the wire transaction, and the receiving account as we speak. | Open Subtitles | نحن نبحث في عملية التحويل و حساب المستلم كما نتكلم |
We're looking into it, but all we have is a vague description and a tattoo. | Open Subtitles | نحن نبحث في هذا الأمر كل ما لدينا هو وصُفات غامضة ووشم |
We're looking into this to see if he's broken any laws in this state. | Open Subtitles | نحن نبحث في هذا لمعرفة ما إذا كان قد كسر أي قوانين في هذه الولاية. |
We're looking into his financial records right now. | Open Subtitles | نحن نبحث في السجلات المالية له في الوقت الحالي. |
All I'm saying is that maybe we're looking in the wrong place. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو.. ربما نحن نبحث في المكان الخطأ. |
Given my last menstrual period and current basal temperature, We are looking at 10 days, four hours and 17 minutes from now. | Open Subtitles | نظرا بلدي آخر دورة شهرية ودرجة الحرارة القاعدية الحالية، نحن نبحث في 10 يوما، أربع ساعات و 17 دقيقة من الآن. |
We're searching the golf course for more bone fragments. | Open Subtitles | نحن نبحث في ملعب الغولف عن مزيد من شظايا العظام |
Are we looking at the bad end of a prison escape? | Open Subtitles | هل نحن نبحث في نهاية سيئة لهروب من السجن ؟ |