"نحن نتوقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • We expect
        
    • We're expecting
        
    • We anticipate
        
    • we are expecting
        
    • We estimate
        
    • are we expecting
        
    We expect to hear back from the D. A. by morning. Open Subtitles نحن نتوقع أن نسمع الرد من المكتب بحلول صباح الغد
    We expect to have the missing money back shortly. Open Subtitles نحن نتوقع إسترداد أموالنا المفقودة في القريب العاجل.
    We expect that Israel will do the same thing with regard to the historic mosque that was burned by Israelis in the city of Tiberias. UN نحن نتوقع أن تقوم إسرائيل بنفس الشيء، مثلا فيما يتعلق بالجامع التاريخي الذي حرقه إسرائيليون في مدينة طبريا.
    We're expecting maximum attendance around 8:00 p.m. Open Subtitles نحن نتوقع تواجد أقصى عدد من الحضور في حوالي الساعَة 8 مساءًا
    We're expecting at least one drunken disaster this weekend, but it's a little bit early for that. Open Subtitles نحن نتوقع حالة سُكر كارثية واحدة في هذه العطلة ولكن الأمر مبكر على هذا
    We don't anticipate that happening, We anticipate success. Open Subtitles نحن لا نتوقع ان يحدث ذلك, نحن نتوقع النجاح.
    we are expecting a water delivery today at 10 a.m. Open Subtitles نحن نتوقع وصول طلبية ماء اليوم في العاشرة صباحاً
    We estimate the interior temperature may hit 200 degrees. Open Subtitles نحن نتوقع أن درجة الحرارة الداخلية للصندوق قد تصل إلى 200درجة
    So are we expecting the rest of our party shortly? Open Subtitles لذا نحن نتوقع بقية حزبنا قريبا؟
    We expect you to fire when ready. Open Subtitles نحن نتوقع منك لاطلاق النار عندما تكون جاهزة.
    I am sure we're going to have... We expect a very good outcome in the near future. Open Subtitles ..انا متأكد اننا سوف نملك نحن نتوقع نتيجه جيدة في المستقبل القريب
    We expect leaders to take us where we want to go. Open Subtitles نحن نتوقع من القادة أن يأخذونا أين نريد.
    We expect the crisis to be resolved in a matter of a few hours. Open Subtitles نحن نتوقع أن الأزمة يمكن حلها في غضون ساعات قليلة.
    Um, no. No, We expect to lose ten points during R.E.M. Open Subtitles لا لا , نحن نتوقع خسارة 10 نقاط خلال أحلام النوم
    We expect a news conference... in the next few minutes. Open Subtitles و نحن نتوقع مؤتمر أخبار خلال اللحظات التالية
    And because you made it law that whoever doesn't watch the Games would be publicly flogged, We're expecting record high ratings. Open Subtitles ولأنك جعلت من القانون أن كل من لا مشاهدة الالعاب سيتم جلدهم علنا، نحن نتوقع درجات عالية قياسية.
    Based on heat-sensored satellite imagery, We're expecting anywhere from five to eight enemy combatants guarding the hostages in the northwest corner of the second floor. Open Subtitles نحن نتوقع حوالي خمسة إلى ثمانية مسلحين يحرسون الرهائن في الجهة الشمالية الغربية من الطابق الثاني.
    We're expecting a decent turnout so we're gonna get some extra chairs. Open Subtitles نحن نتوقع حدث محترم اذا سوف نجلب المزيد من الكراسي.
    But now We're expecting that to drop off as we enter the colder weather. Open Subtitles ولكن نحن نتوقع أن يهبط وقت دخولنا إلى الشتاء
    We're expecting an unprecedented turnout tonight. Open Subtitles نحن نتوقع إقبالا الليلة لم يسبق له مثيل.
    In that regard, We anticipate that the comprehensive report to be provided by the Secretary-General can provide a platform for the further consideration of the issue at the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفي ذلك الصدد، نحن نتوقع أن يتمكن التقرير الشامل الذي سيقدمه الأمين العام من توفير منبر للمزيد من النظر في المسألة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    we are expecting triple-digit heat at least till tomorrow night. Open Subtitles .. نحن نتوقع حراً فظيعاً كهذا حتى ليلة الغد على الأقل
    We estimate another 9 million homeowners will lose their homes. Open Subtitles ربما لم تتم العناية به جيدا قبل بيعه نحن نتوقع أن يفقد 9 مليون آخرون من ملاك المنازل منازلهم
    are we expecting him to be in Vicksburg? Open Subtitles فهل نحن نتوقع منه أن يكون في "فيكسبورج"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus