Hey, listen, you know where We can get some guns around here? | Open Subtitles | يا، يستمع، تعرف حيث نحن نستطيع إحصل على بعض الأسلحة هنا؟ |
We can declare bankruptcy, We can sell the house. | Open Subtitles | نحن نستطيع إعلان الإفلاس، نحن نستطيع بيع المنزل. |
We can only ask him to do what he can. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نطلب منه فقط عمل ما يستطيع. |
Oh, We can take care of our own here. | Open Subtitles | أوه، نحن نستطيع ان نحافظ على مصالحنا هنا. |
we could move it if the organization was straight. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان ننقله اذا التنظيم بشكل جيد |
We can manage. The other police'll make a mess of things. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نتدبر أمرنا، باقي الشرطة ستجعل الأمر فوضى. |
See if We can work in a little closer. | Open Subtitles | شاهد إذا نحن نستطيع العمل في أقرب قليلا. |
We can get help as fast by getting to a phone. | Open Subtitles | نحن نستطيع الحصول على المساعدة بسرعة عبر الوصول إلى الهاتف |
Well, I think We can assume they're friendly, Mr. Loomis. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد نحن نستطيع الإفتراض هم ودّيون، السّيد لوميس. |
I knew Travis kept an emergency flare. We can set this off. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم ان ترافيس يحتفظ بشعلة الطوارئ نحن نستطيع استخدامها |
We can work out all the details and leave nothing to chance. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان تكلم بكل هذا و الا نترك شئ للحظ |
We can take Martha our best cupcake, explain our situation, and maybe... | Open Subtitles | نحن نستطيع ان نري مارثا افضل كعك لدينا نوضح لها حالتنا |
Come on, kids, We can do this in a couple of hours. | Open Subtitles | هيا , يا اطفال . نحن نستطيع القيام بذلك في ساعتين |
Yeah, but, you see, they... they can't wait, and We can. | Open Subtitles | يا عزيزتي اسمعي.. نحن نستطيع الانتظار, بينما هم لا يستطيعون |
We can build an active and practical United Nations to meet both the aspirations of its Member nations and, also, the legitimate needs of all humanity. | UN | نحن نستطيع أن نبني أمما متحدة نشيطة وعملية لتلبية تطلعات أممها اﻷعضاء وكذلك الاحتياجات المشروعة لﻹنسانية جمعاء. |
We can see the difficulties ahead and the enemies of peace that stand in our way. | UN | نحن نستطيع رؤية المصاعب التي أمامنا وأعداء السلام الذي يعترضون طريقنا. |
Okay, so We can save Fillory if we subscribe to a "free will" view of the universe, which is fair. | Open Subtitles | حسنا، إذا نحن نستطيع ان ننقذ فيلورى. لو تمسكنا بنظرية الإرادة الحرة للكون، وهذا مناسب جدا. |
We can... We can put him back on. | Open Subtitles | نحن نستطيع نحن نستطيع أن نوصل الأنبوب مرة أخرى |
we could just pay rent here till a better one comes along. | Open Subtitles | نحن نستطيع ان ندفع الاجار هنا حتى يأتي افضل منه نحن؟ |
Sure you can. we could all use a stapler. | Open Subtitles | بالتاكيد يمكنك نحن نستطيع جميعا ان نستخدم الدباسة |
It's still early. we could do something, go somewhere else. | Open Subtitles | نحن نستطيع أن نفعل شيئاً، نذهب إلى مكان ما |
So can we make use of his handiwork to catch him? | Open Subtitles | أذن نحن نستطيع الأستفادة من صنعته اليدوية للأمساك به ؟ |