ويكيبيديا

    "نحن نستطيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We can
        
    • we could
        
    • can we
        
    Hey, listen, you know where We can get some guns around here? Open Subtitles يا، يستمع، تعرف حيث نحن نستطيع إحصل على بعض الأسلحة هنا؟
    We can declare bankruptcy, We can sell the house. Open Subtitles نحن نستطيع إعلان الإفلاس، نحن نستطيع بيع المنزل.
    We can only ask him to do what he can. Open Subtitles نحن نستطيع ان نطلب منه فقط عمل ما يستطيع.
    Oh, We can take care of our own here. Open Subtitles أوه، نحن نستطيع ان نحافظ على مصالحنا هنا.
    we could move it if the organization was straight. Open Subtitles نحن نستطيع ان ننقله اذا التنظيم بشكل جيد
    We can manage. The other police'll make a mess of things. Open Subtitles نحن نستطيع أن نتدبر أمرنا، باقي الشرطة ستجعل الأمر فوضى.
    See if We can work in a little closer. Open Subtitles شاهد إذا نحن نستطيع العمل في أقرب قليلا.
    We can get help as fast by getting to a phone. Open Subtitles نحن نستطيع الحصول على المساعدة بسرعة عبر الوصول إلى الهاتف
    Well, I think We can assume they're friendly, Mr. Loomis. Open Subtitles حسنا، أعتقد نحن نستطيع الإفتراض هم ودّيون، السّيد لوميس.
    I knew Travis kept an emergency flare. We can set this off. Open Subtitles لقد كنت اعلم ان ترافيس يحتفظ بشعلة الطوارئ نحن نستطيع استخدامها
    We can work out all the details and leave nothing to chance. Open Subtitles نحن نستطيع ان تكلم بكل هذا و الا نترك شئ للحظ
    We can take Martha our best cupcake, explain our situation, and maybe... Open Subtitles نحن نستطيع ان نري مارثا افضل كعك لدينا نوضح لها حالتنا
    Come on, kids, We can do this in a couple of hours. Open Subtitles هيا , يا اطفال . نحن نستطيع القيام بذلك في ساعتين
    Yeah, but, you see, they... they can't wait, and We can. Open Subtitles يا عزيزتي اسمعي.. نحن نستطيع الانتظار, بينما هم لا يستطيعون
    We can build an active and practical United Nations to meet both the aspirations of its Member nations and, also, the legitimate needs of all humanity. UN نحن نستطيع أن نبني أمما متحدة نشيطة وعملية لتلبية تطلعات أممها اﻷعضاء وكذلك الاحتياجات المشروعة لﻹنسانية جمعاء.
    We can see the difficulties ahead and the enemies of peace that stand in our way. UN نحن نستطيع رؤية المصاعب التي أمامنا وأعداء السلام الذي يعترضون طريقنا.
    Okay, so We can save Fillory if we subscribe to a "free will" view of the universe, which is fair. Open Subtitles حسنا، إذا نحن نستطيع ان ننقذ فيلورى. لو تمسكنا بنظرية الإرادة الحرة للكون، وهذا مناسب جدا.
    We can... We can put him back on. Open Subtitles نحن نستطيع نحن نستطيع أن نوصل الأنبوب مرة أخرى
    we could just pay rent here till a better one comes along. Open Subtitles نحن نستطيع ان ندفع الاجار هنا حتى يأتي افضل منه نحن؟
    Sure you can. we could all use a stapler. Open Subtitles بالتاكيد يمكنك نحن نستطيع جميعا ان نستخدم الدباسة
    It's still early. we could do something, go somewhere else. Open Subtitles نحن نستطيع أن نفعل شيئاً، نذهب إلى مكان ما
    So can we make use of his handiwork to catch him? Open Subtitles أذن نحن نستطيع الأستفادة من صنعته اليدوية للأمساك به ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد