"نحن يَجِبُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have
        
    • We've got
        
    • We'll have
        
    • we ought
        
    We have to let him face things alone through all hardships. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتْركَه يُواجهُ الأشياءَ لوحده خلال كُلّ المشقات
    If she's asking questions, We have to answer her. Open Subtitles إذا هي تَسْألُ أسئلة، نحن يَجِبُ أَنْ نُجيبَها.
    Boys, We have got to stop meeting like this. Open Subtitles الأولاد، نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفُ إجتماع مثل هذا.
    Next time, We've got to get the decaffeinated chocolate cake. Open Subtitles أوه. أوه. في المرة القادمة، نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحُ
    We'll have to nail them all at once, and the eggs. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ ندمّرَهم جميعاً في نفس الوقت والبيض كذلك
    We have to change this, or we die on the vine. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُغيّرَ هذا، أَو نحن نَمُوتُ على الكرمةِ.
    We have to get an alarm for the house. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على جرسِ إنذار للبيتِ.
    We have to look our best if we're gonna be on camera. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُشاهدَ أفضلنا إذا نحن سَنصْبَحُ على آلةِ التصوير.
    We have to have someone big behind us, our own private Matlock. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَأخُذَ شخص ما كبيرَ خلفنا، ماتلوكنا الخاصّة الخاصة.
    We have to catch this man as soon as possible. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ هذا الرجلِ بأسرع ما يمكن.
    We should just enjoy the time We have left. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ فقط نَتمتّعُ بهم الوقت تَركنَا.
    Why do We have to conform to what you want? Open Subtitles الذي يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَتوافقَ إلى أيّ تُريدُ؟
    We don't know our competition. We have to be ready. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ منافستَنا نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ
    Why do We have to talk about this now? Open Subtitles لماذا نحن يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا الآن؟
    But to catch her stalker,We have to ask those questions. Open Subtitles لكن لمَسْك مُلاحقِها، نحن يَجِبُ أَنْ يَسْألَ تلك الأسئلةِ.
    We have to do something about all the hate here Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد
    We have to keep our house on strict alert. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَبقي بيتَنا على الإنذارِ الصارمِ.
    We have to nip "Smiert Spionom" in the bud. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نقطع سميرت سبيونم في البرعمِ.
    We've got to find who put this damned curse on her. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدُ مَنْ وَضع هذه اللعنةِ المَلْعُونةِ عليها.
    We've got to get moving before it locks on. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكُ قَبْلَ أَنْ يَقْفلُ على.
    No, We'll have to make it look like we're negotiating. Open Subtitles لا، نحن يَجِبُ أَنْ نَجْعلَه يَنْظرُ مثل نحن نَتفاوضُ.
    we ought to start giving them gold watches after three weeks. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ بإعْطائهم ساعات ذهب بعد ثلاثة أسابيعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus