"نخرجك من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get you out of here
        
    • get you out of there
        
    • we get you
        
    • out of here right
        
    Okay, well, we're gonna get you out of here now, Marvin, get you some help. Open Subtitles حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة
    We promise to do our best, to get you out of here so you can catch that bus. Open Subtitles اعدك بأننا سنبذل قصارى جهدنا, بأن نخرجك من هنا حتى تلحقِ بالحافله.
    We need to find out who really killed Peri or else we'll never get you out of here. Open Subtitles نحتاج الى ايجاد قاتل بري الحقيقي غير هذا لن نخرجك من هنا ابدا
    I'm glad you found your rock, but let's get you out of there. Open Subtitles أنا مسرور لانك وجدت صخرتك لكن هيا نخرجك من هنا
    We're gonna have to splint it up before we get you Open Subtitles يجب أن نعمل جبيرة عليها قبل أن نخرجك من هنا
    We've got to get you out of here right now. Open Subtitles علينا أن نخرجك من هنا في الحال
    Show the doctor that you're feeling better, and then we can get you out of here, okay? Open Subtitles اظهر للطبيب انك تشعر بتحسن و بعدها نخرجك من هنا حسنا؟
    Hey, listen, we gotta get you out of here. Open Subtitles ولكنهم مازالو بشرا اسمعي يجب أن نخرجك من هنا
    So, you stay awake and we're gonna get you out of here as fast as we can. Open Subtitles لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا
    I don't know what Skull's doing to you, but let's get you out of here. Open Subtitles , لا أعرف ماذا يفعل سكال إليك لكن دعنا نخرجك من هنا
    Hey, hey, hey, it's just me. We better get you out of here. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، إنه أنا فقط من الأفضل أن نخرجك من هنا
    We have to get you out of here before Reggie sends you away. Open Subtitles علينا ان نخرجك من هنا قبل ان يرسلك ريجي بعيدا
    We got to get you out of here. They're hunting you, too. Open Subtitles لابد أن نخرجك من هنا إنهم يسعون خلفك أيضاً
    But right now, the most important thing is that we get you out of here before it's too late. Open Subtitles لكن الآن أهم شيء علينا أن نخرجك من هنا قبل فوات الأوان
    We have to call an ambulance, but we need to get you out of here first. Open Subtitles نحتاج ان نكلم الاسعاف, لكن نحتاج ان نخرجك من هنا اولا
    No, you were right. It's too dangerous. We gotta get you out of here. Open Subtitles كلا، كنت على حق، ذلك في غاية الخطورة، علينا ان نخرجك من هنا
    That was close. We got to get you out of here. Open Subtitles كان ذلك أمراً وشيكاً يجب أن نخرجك من هنا
    It's okay, you're gonna be okay, we're gonna get you out of here. Open Subtitles لا بأس , أنت سيكون بخير نحن سوف نخرجك من هنا
    Sweetheart, come with me. We need to get you out of here. Come on. Open Subtitles عزيزتي تعالي معي يجب ان نخرجك من هنا هيا
    Don't worry, we're gonna get you out of there and get you medical attention. Open Subtitles لا تقلق سوف نخرجك من هنا ونطلب لك مساعدة طبية
    Hang on, miss. We're gonna get you out of there. Open Subtitles انتظرى يا سيدة , سوف نخرجك من هنا
    Good, then let's bust you out of here right now. Open Subtitles جيد , أذن دعنا نخرجك من هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus