"نداء الواجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Duty calls
        
    • Call of Duty
        
    • the call
        
    • for duty
        
    Duty calls you, kid. The city needs you. Please. Open Subtitles نداء الواجب يافتى المدينة بحاجة اليك , ارجوك
    Ruining the moment and all, but it appears Duty calls. Open Subtitles لأنه علي تخريب لحظة و كل شيء ولكن يبدو انه نداء الواجب
    I would love to sit here and process, but Duty calls. Open Subtitles كنت أود أن أجلس هنا و أتابع ما يحدث ، و لكن نداء الواجب
    Scratch each other's balls and play Call of Duty: Open Subtitles خدش كرات بعضهم البعض و اللعب نداء الواجب:
    In recent times, those countries had been the subject of undue criticism and had been required to make concessions beyond the Call of Duty. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، تعرضت تلك البلدان لنقد لا موجب له وطُلب منها أن تقدم تنازلات تتجاوز نداء الواجب.
    Um, in a few short days, you guys will be assigned units, and there you'll go where Duty calls. Open Subtitles سيتم ارسالكم لوحداتكم و ستذهبون حيث نداء الواجب
    Yes, yes. I apologize, but Duty calls. Open Subtitles نعم, نعم, أعتذر لكن نداء الواجب يناديني.
    Personally, I'd like another ten to 15 minutes of really pathetic self-indulgence, but Duty calls. Open Subtitles شخصيا , اريد من عشر الى خمسة عشر دقيقة من اثارة الشفقة ولكن نداء الواجب
    I gotta go now. You know, Duty calls. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب الآن، كما تعرف، نداء الواجب.
    Hate to break up the conclave, but Duty calls. Open Subtitles أكره اعتراض الاجتماع السري ولكن نداء الواجب
    Well, if fashion Duty calls... and I do love free clothes. Open Subtitles حسنا هذا نداء الواجب وانا احب الثياب المجانية
    Too bad, Duty calls. I haven't been able to choose yet. Open Subtitles سيئ جدا، نداء الواجب لم أستطيع الإختيار بعد
    Duty calls, if the word means anything to you. Open Subtitles نداء الواجب اذا كانت الكلمة تعني لك شيء
    No. Duty calls, I'm afraid. Open Subtitles كلا، إتّه نداء الواجب على ما أخشى
    Duty calls. lt's a total drag. Open Subtitles نداء الواجب . إنه يستنزف وقتي.
    Oh, that's me... always going above and beyond the Call of Duty. Open Subtitles هذا أنا، أقوم دائماً وأتجاوز نداء الواجب
    All I needed now was an opponent, a board-game veteran, a man who thinks Call of Duty is a visit to the lavatory. Open Subtitles كل ما يلزم الآن هو الخصم، و المخضرم مجلس لعبة، رجل يعتقد نداء الواجب
    "at the risk of his life above and beyond the Call of Duty. Open Subtitles ‫مخاطرا بحياته، ‫بشكل يتجاوز نداء الواجب
    You're gonna have to look slick, none of that Call of Duty armor bullshit, okay? Open Subtitles أنت ستعمل أن ننظر البقعة، و لا شيء من ذلك نداء الواجب درع هراء، حسنا؟
    We might as well say I was willing to show up for duty. Open Subtitles لذا دعنا نقول أنني كنت مستعداً لتلبية نداء الواجب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus