"ندع ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • let that
        
    • let this
        
    • let it
        
    And I swore I would never let that happen again. Open Subtitles وأنا أقسم أنني لن ندع ذلك يحدث مرة أخرى.
    I will never let that happen. We belong to each other. Open Subtitles أنا لن ندع ذلك يحدث أننا ننتمي إلى بعضنا البعض
    I swear, Betty, Fred and I would never let that happen. Open Subtitles أقسم ، وبيتي ، وأنا فريد لن ندع ذلك يحدث.
    I'm sorry, Your Honor. We won't let that happen again. Open Subtitles أنا آسفة سيدي القاضي لن ندع ذلك يحدث مجدداً
    We can't just let this ride. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع ذلك الأمر يمر دون أن نفعل شيئاً
    - buying toys made from lead. - We can't let that happen. Open Subtitles بشراء ألعاب تقود إلى إطلاق النار لانستطيع أن ندع ذلك يحصل
    With only five years left, we cannot let that happen. UN والآن وقد بقيت خمس سنوات فقط، لن ندع ذلك يحدث.
    We cannot let that happen, we must not let that happen and we will not let it happen. UN لا يمكن أن ندع ذلك يحدث، ويجب ألا ندع ذلك يحدث، ولن ندع ذلك يحدث.
    We can't just let that son of a bitch walk around here. Open Subtitles لا نستطيع أن ندع ذلك ابن العاهرة يتجول هنا.
    You really think I'd let that happen, Oliver? Open Subtitles كنت حقا أعتقد أنني سوف ندع ذلك يحدث، أوليفر؟
    But we mustn't let that stand in our way. Open Subtitles ولكن لا يجب علينا أن ندع ذلك يقف في طريقنا.
    You should have been a National, but they could never let that happen. Open Subtitles هل ينبغي أن يكون وطني، لكنها لا يمكن أن ندع ذلك يحدث.
    We'll never be able to stop her. We can't let that happen. Open Subtitles لن نقدر على إيقافها أبدًا لايمكننا أن ندع ذلك يحدث
    Yeah, can't let that get towed. Open Subtitles نعم، لا يمكن أن ندع ذلك الحصول على سحبها.
    We can't lose anymore. We are not gonna let that happen right? Open Subtitles لا يمكننا أن نفقد أي شخص آخر و لن ندع ذلك يحدث
    God, will you ever let that go? Open Subtitles الله، سيكون لك من أي وقت مضى ندع ذلك تذهب؟
    But you know you can't let that infect your resolve as a doctor. Open Subtitles ولكن كنت أعلم أنك لا يمكن أن ندع ذلك تصيب تصميمكم كطبيب.
    And I swore that I would never let that ever happen again. Open Subtitles وأنا أقسم أنني لن ندع ذلك يحدث مرة أخرى.
    We can't let that make us forget what we mean to one another. Open Subtitles لن ندع ذلك ينسينا ما نعنيه لبعضنا البعض.
    I can't let that happen, not again. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ندع ذلك يحدث، ليس مرة أخرى.
    We're not gonna let this stop us. I've never been defeated. Except once. Open Subtitles لن ندع ذلك يوقفنا ،انا لم اهزم من قبل ،ماعدا مره واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus