"نرحل من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of here
        
    • get outta here
        
    • get the hell out of here
        
    • get the fuck out of here
        
    • we're out of here
        
    • away from here
        
    • leaving
        
    • leave here
        
    OK, people, let's get our organs and get out of here. Open Subtitles حسناً يا جماعة , لنأخذ الأعضاء و نرحل من هنا
    You're not crazy, but we need to get out of here fast. Open Subtitles , أنت لست مجنوناً لكني علينا أن نرحل من هنا سريعاً
    As soon as I turn 18, I promise, we're gonna get out of here, okay? Open Subtitles بمجرد بلوغي سن الـ 18 .. أنا أعدك سوف نرحل من هنا, حسنًا؟
    Colonel's gonna be worried. We'd better get dressed and get outta here. Open Subtitles الكولونيل سيقلق عليك من الافضل ان تلبسي لكي نرحل من هنا
    We better get the hell out of here. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهى الأمر من الأفضل أن نرحل من هنا
    Whatever. We're going to get the fuck out of here, right? Doesn't matter. Open Subtitles لا يهم,فى كل الأحوال يجب أن نرحل من هنا,حسنا؟
    Whole town square's filled with travelers. We got to get out of here. The tunnels. Open Subtitles ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا.
    We'll eat lunch on the road. Let's get out of here. Open Subtitles سنتناول الغداء في الطريق دعينا نرحل من هنا
    Guys, we got to get out of here! We need help! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    Well, let's get out of here, man. Mom already ordered the pizza, so... Open Subtitles دعنا نرحل من هنا الان لقد طلبت أمى البيتزا
    You know, Jake, I've got a bad feeling... I think we need to get out of here. Open Subtitles أتعرف يا جاك لدي إحساس سيء بأننا يجب أن نرحل من هنا
    You're ok, we need to get out of here immediately. Open Subtitles يمكنني التنفس تحت الماء , أنت في خطر علينا أن نرحل من هنا على الفور
    Now, we need to get some rest so we can get to the bank early and get out of here. Open Subtitles الآن، نحتاج لقسط من الراحة حتى نتمكن من الذهاب للبنك مبكراً ثم نرحل من هنا
    Let's get out of here! Roamers all over the place! Hurry up! Open Subtitles لنرحل من هنا، يعج المكان بفارغي العقل، اسرع، يجب أن نرحل من هنا
    Is there any chance that we can get out of here some time this year? Open Subtitles هل هناك أيّ فرصة أننا قد نرحل من هنا قبل نهاية هذا العام؟
    We should be able to get out of here before the Wraith can do anything. Open Subtitles ربما يمكننا أن نرحل من هنا قبل أن يفعل الريث شيئا
    We gotta go. We gotta get outta here now. Open Subtitles يجب أن نذهب يجب أن نرحل من هنا
    The man who abducted me.We've gotta get outta here. Open Subtitles من؟ الرجل الذي خطفني علينا أن نرحل من هنا
    Look, loomis, we ain't done nothing illegal except maybe bust a speed limit, so why don't you give us all a break and let us get the hell out of here? Open Subtitles إنظر يا لوميس, لم نفعل أي شىء غير قانوني بإستثناء سرعـتنـا الزائدة لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا
    I hate to interrupt this moment of burgeoning intimacy but can we get the fuck out of here? Open Subtitles يؤسفني أن أقاطع لحظات الألفة ولكن هل يمكننا أن نرحل من هنا ؟
    After we do that, there's a camera we're gonna grab. And we're out of here. Open Subtitles وبعدما نفعل ذلك، ثمة كاميرا يجب أن نعثر عليها، وبعدها نرحل من هنا.
    No. We must get away from here. Open Subtitles لا، يجب أن نرحل من هنا
    You have to find something. We're not leaving here till you do. Open Subtitles عليك أن تجد شيئا ما , لن نرحل من هنا حتى تجد شيئا ما
    We need to go, we need to leave here, it's not safe. Open Subtitles يجب ان نذهب يجب ان نرحل من هنا المكان غير آمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus