"نرسل لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • send you
        
    • sending you
        
    You do that, they're gonna send you away for a long-ass time. Open Subtitles كنت تفعل ذلك، انهم ستعمل نرسل لك بعيدا لفترة طويلة الحمار.
    And then maybe one day, it will send you back to me. Open Subtitles وبعد ذلك ربما يوم واحد، وسوف نرسل لك مرة أخرى لي.
    If you prefer, we can send you to the Russian front. Open Subtitles إذا كنت تفضل، يمكننا أن نرسل لك إلى الجبهة الروسية.
    Hey, should I send you in the ambulance as well. Open Subtitles مهلا، يجب أن نرسل لك في سيارة الإسعاف أيضا.
    So, I give you this flashlight, turn off all the lights in the basement, and, uh, send you down there. Open Subtitles لذلك، وأنا أعطيك هذا المصباح، إيقاف كل الأضواء في الطابق السفلي، و ، اه، نرسل لك أسفل هناك.
    I want to send you back to school to finish your doctorate. Open Subtitles أريد أن نرسل لك العودة إلى المدرسة لإنهاء الدكتوراه الخاصة بك.
    We send you to the front gate with a power pack. Open Subtitles نرسل لك إلى البوابة الأمامية مع حزمة الطاقة.
    Did your teacher send you with homework to do? Open Subtitles هل معلمك نرسل لك مع الواجبات المنزلية أن تفعل؟
    Braxton is the one that caged you, he did tests on you, then he claimed to send you off to somebody else who wanted to do tests on you, too, right? Open Subtitles براكستون هو الذي قفص لك، وقال انه لم اختبارات عليك، ثم ادعى أن نرسل لك من إلى شخص آخر الذين كانوا يريدون القيام اختبارات عليك، أيضا، أليس كذلك؟
    It's taking me every ounce of willpower I have not to send you to doggie heaven right now. Open Subtitles ومن أخذ مني كل ما أمكنه من قوة الارادة لدي لا نرسل لك إلى الكلب السماء في الوقت الحالي.
    Paige, we're gonna send you audio recordings from each of these tunnels. Open Subtitles بيج، نحن نرسل لك ستعمل التسجيلات الصوتية من كل من هذه الأنفاق.
    I'd send you home if I could, but it's not possible. Open Subtitles أود أن نرسل لك المنزل إذا استطعت، ولكن من غير الممكن.
    I will send you to Pune to sister, do you get it? Open Subtitles سوف نرسل لك إلى بوني لأخت، هل تحصل عليه؟
    Ima send you right back to Arkham where you belong, Joker. Open Subtitles إيما نرسل لك الحق في العودة إلى أركم حيث تنتمي، جوكر.
    So why did he send you and not one of his goons? Open Subtitles فلماذا قال انه نرسل لك و لا أحد الحمقى له؟
    We'll send you another check as soon as we can. Open Subtitles سوف نرسل لك شيك آخر في أقرب وقت ممكن.
    It pays really well, so I'll be able to send you some money. Open Subtitles فإنه يدفع جيدا حقا، ولذا فإنني سوف تكون قادرة على نرسل لك بعض المال.
    When this is over, we'll send you some money. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال
    Hope you believe in God'Cause I'mma send you higher Open Subtitles نرجو منكم يؤمن بالله Cecause I'mma نرسل لك أعلى
    We could send you back to your ship without your tongue. Open Subtitles يمكننا أن نرسل لك مرة أخرى ل سفينة الخاص بك دون لسانك.
    We're sending you the relevant documents now, Mr President. Open Subtitles نحن نرسل لك الوثائق ذات الصلة، سيدي الرئيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus