Maybe we should call in a bomb threat, just empty the place, or maybe plant an actual bomb. | Open Subtitles | ربّما علينا قدح إنذار قنبلة لإخلاء الشركة أو ربّما نزرع قنبلة فعليّة صغيرة لا تؤذي أحدًا |
We in Guatemala are a people of maize, but a few years ago they said it was bad business to plant maize and destroyed the production systems. | UN | ونحن في غواتيمالا شعب يعتمد على الذرة الصفراء، ولكن قبل بضعة أعوام قالوا إنه عمل تجاري سيء أن نزرع الذرة الصفراء ودمروا نظام الإنتاج. |
Now, I've decided to divide this workshop into two main areas, outside we grow the seedlings and in here is where we assemble the frames, from scratch. | Open Subtitles | الآن قد قررت لتقسيم الورشة إلى نطاقين رئيسيين نزرع الشتلات خارجاً وهذا المكان, حيث نبدأ بصنع الإطارات فيه من الصفر |
Ok, so freeze-dried meat until we can grow our own food. | Open Subtitles | حسناً، سنخزّن اللحم المجمد حتى يمكننا أن نزرع طعامنا |
Then you will host a garden party here at the Governor's House, for a thousand or so guests, where we're hoping to find a moment for the ceremonial planting of a tree. | Open Subtitles | ثم ستقيمين حفل حديقة هنا في منزل الحاكم سيحضرها نحو ألف شخص حيث نأمل أن نجد وقتاً كي نزرع شجرة بشكل احتفالي. |
Let us sow roses and remove the thorns; let us, quite simply, place ourselves at the service of love, of our love for humankind and humankind will be eternally grateful. | UN | دعونا نزرع الورود ونقتلع الأشواك؛ دعونا، بكل بساطة، نضع أنفسنا في خدمة الحب، حبّنا للبشرية وستكون البشرية مُمتنةً لنا أبد الدهر. |
We need to implant an IVC filter to prevent future clots, but as far as the current clot's concerned, | Open Subtitles | نريد بإن نزرع وريد مجوف سفلي لتصفية منع الجلطات في المستقبل ولكن الجلطات الحالية؟ |
Let us plant ideas, and the irreparable destruction of our living natural environment may be prevented. | UN | وهيا بنا نزرع الأفكار، فلعل ذلك يوقف التدمير الذي لا يعوض للبيئة الطبيعية لحياتنا. |
I think he killed her. We need to plant the phone in his car and turn it on. | Open Subtitles | نريد أن نزرع الهاتف في سيارته ونقوم بتشغيله |
We plant an egg in a viable body, we fertilize it and out comes a baby. | Open Subtitles | نزرع بويضة في جسد سليم، ثم نُخصبها فيخرج طفل. |
We plant more crops, we gain security, we grow stronger. | Open Subtitles | نزرع المزيد من المحاصيل، ونحن كسب أمنية، ونحن تنمو أقوى. |
We could plant crops, live off the land. | Open Subtitles | يمكننا أن نزرع المحاصيل ونعيش من قوت الأرض |
We have to plant a bomb aboard the plane and we have to kill all of them. | Open Subtitles | يجب أن نزرع قنبلة على متن الطائرة. و يجب أن نقتلهم جميعاً. |
We even grow kale, which I personally find awful, but everyone else loves for some reason. | Open Subtitles | لم نزرع الكرنب قط، الذي يبدو لي شخصيا مروعا لكن الجميع يحبه لسبب ما |
We try to grow everything ourselves and we don't eat meat, so that's... | Open Subtitles | نحاول أن نزرع كل شيء بأنفسنا ونحن لا نأكل اللحوم، وهذا هو |
We can grow organs, tissue samples... | Open Subtitles | ومساعدة العثور على علاج نزرع الأعضاء و الأنسجة |
James is an organic farmer if we cant grow food, we can't live. | Open Subtitles | جيمس، هو مزارع عضوي إذا لم نستطع أن نزرع الطعام فلن نعيش |
And if it rains, the top 18 inches or so of soil will have to be removed before planting again. | Open Subtitles | ولو أمطرت يجب علينا ان نجرف 18 بوصه من التربة قبل ان نزرع شيئا مجددا |
There is an old saying that we reap what we sow. | UN | هناك مثل قديم يقول إننا نحصد ما نزرع. |
And if we don't implant the LVAD pump, he'll die. | Open Subtitles | وإذا لم نزرع المضخة المساعدة للبطين الأيسر فسيموت |
We've been growing food there for well over a century. | Open Subtitles | لقد كنا نزرع الغذاء هناك لأكثر من قرن من الزمان |
Yeah, yeah, we planted those for Bea Smith. They were her favourites. | Open Subtitles | نهن نزرع هذه من اجل بي سميث , فط كانت المفضلة لها |
They must be buyers, lenders and the final guarantors if we are to instil confidence and forestall the threat of a global recession. | UN | وإذا أردنا أن نزرع الثقة ونوقف خطر حدوث كساد عالمي فلا بد أن تكون هذه البلدان مشترية ومقرضة ومقدمة للضمان اﻷخير. |