Allow me now to share with the Committee the priority actions of my country in the realm of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وأود الآن أن أشاطر اللجنة الإجراءات ذات الأولوية التي اتخذها بلدي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
We reaffirm our commitment to multilateralism in general and in the areas of disarmament and nuclear non-proliferation, in particular. | UN | ونؤكد مجددا التزامنا بمبدأ التعددية بشكل عام وبمجالات نزع السلاح وعدم الانتشار النووي بشكل خاص. |
disarmament and nuclear non-proliferation are not issues of the past but challenges of our time. | UN | إن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي ليسا مسألتين تعودان إلى الماضي، وإنما هما تحديان في وقتنا الراهن. |
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is surely the cornerstone of the nuclear disarmament and non-proliferation regime. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي بكل تأكيد حجر الزاوية في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Nuclear disarmament and nuclear nonproliferation are mutually supportive in reaching our common aim. | UN | وإن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي متساندان في الوصول بنا إلى هدفنا المشترك. |
The world today is witnessing a number of positive steps towards disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | يشهد العالم اليوم عددا من الخطوات الإيجابية تجاه نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
It is with those objectives that the Treaty became the cornerstone of the disarmament and nuclear non-proliferation regime. | UN | وبهذين الهدفين أصبحت معاهدة عدم الانتشار النووي حجر الزاوية لمنظومة نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
It is with those objectives that the Treaty became the cornerstone of the disarmament and nuclear non-proliferation regime. | UN | وبهذين الهدفين أصبحت معاهدة عدم الانتشار النووي حجر الزاوية لمنظومة نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Taking note of the recent proposals for disarmament and nuclear non-proliferation at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على |
Those are tangible testimony to our unwavering commitment to the twin goals of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وفي ذلك دليل ملموس على التزامنا الذي لا يتحول بالهدفين المتلازمين المتمثلين في نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Our countries believe that a regional approach to disarmament and nuclear non-proliferation remains crucial. | UN | ويرى بلدانا أن اتباع نهج إقليمي إزاء نزع السلاح وعدم الانتشار النووي لا يزال ذا أهمية بالغة. |
The CTBT is an instrument of particular importance in the field of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية صك ذو أهمية خاصة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Convinced also of the important contribution made by the disarmament and nuclear non-proliferation regime to maintaining and strengthening international peace and security; | UN | وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛ |
We will continue to defend that position also in the area of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وسنواصل الدفاع عن ذلك الموقف أيضا في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
disarmament and nuclear non-proliferation are not an end in themselves. | UN | إن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي لا يشكلان غاية في حد ذاتهما. |
We believe that effective international export control regimes play an important role in the further advancement of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | ونحن نعتقد أن نظم الرقابة الدولية الفعالة على الصادرات تؤدي دورا مهما في زيادة تطوير نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
The IAEA is carrying out fundamental work in the area of disarmament and nuclear non-proliferation. | UN | وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعمل أساسي في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
The establishment of such zones and Mongolia's nuclear-weapon-free status constituted a positive and important step towards nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ويشكل إنشاء هذه المناطق ووضع منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، خطوة إيجابية وهامة نحو نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
The campaign created dedicated pages on social networking and microblogging sites such as Facebook, MySpace and Twitter, to engage and build online communities dedicated to nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وذلك من أجل إشراك وبناء تجمعات عبر الاتصال الإلكتروني المباشر مكرَّسة لقضايا نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Egypt firmly believes in the principles and objectives of nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وتؤمن مصر إيماناً راسخاً بأهداف ومقاصد نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
We emphasize that, given the necessary political will, disarmament and nuclear nonproliferation are achievable goals. | UN | ونؤكد أن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي إذا توافرت الإرادة السياسية هدفان يمكن تحقيقهما. |