"نسائية" - Dictionnaire arabe anglais

    "نسائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's
        
    • female
        
    • feminist
        
    • woman's
        
    • for women
        
    • ladies'
        
    • gender
        
    • lady
        
    • feminine
        
    • gynecologist
        
    • women and
        
    • de femmes
        
    • women s
        
    • girly
        
    • girlie
        
    Mongolia has a vibrant women's movement working for promoting women's rights and gender equality. UN وتوجد في منغوليا حركة نسائية مفعمة بالنشاط تعمل من أجل تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين.
    These units generally belong to women's organizations, which use their own capital to run them. UN وتعود ملكية هذه المصانع، بصورة عامة، إلى منظمات نسائية تستخدم رؤوس أموالها الخاصة لتأمين التشغيل.
    In some cases, women's organizations provided free legal assistance and advice to women filing complaints. UN وفي بعض الحالات تقدّم منظمات نسائية المساعدة القانونية والمشورة بالمجان إلى النساء اللواتي تقدّمن شكاوى.
    Implementation of 45 quick-impact projects in community-based recovery and rehabilitation activities, in partnership with women's organizations and groups UN تنفيذ 45 مشروعا سريع الأثر في إطار أنشطة الانتعاش وإعادة التأهيل المجتمعية، وذلك بالشراكة مع منظمات ومجموعات نسائية
    At the legislative level, predominantly female domains have not been established. UN والتشريعات لا تتضمن القول بأن ثمة قطاعات نسائية بصفة أساسية.
    Promote the emergence of broadly-based women's associations in rural areas. UN :: تيسير نشأة حركة جمعياتية نسائية واسعة النطاق في الوسط الريفي.
    In Northern Uganda, for example, several women's organizations received funds to support their conflict resolution and peace building efforts. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال تلقت عدة منظمات نسائية أموالاً لدعم الجهود التي تبذلها لتسوية النزاعات وبناء السلام.
    Endeavour Forum is a pro-family women's NGO based in Australia that has links with similar groups overseas. UN منتدى المسعى هو منظمة غير حكومية نسائية مناصرة للأسرة مقرها استراليا تربطها روابط بمجموعات مماثلة في الخارج.
    The Organization of Central African Women (OFCA), the oldest national women's association, mobilizes women throughout the country. UN والمنظمة النسائية لجمهورية أفريقيا الوسطى وهي أقدم جمعية نسائية في البلد، وتحشد النساء في جميع أنحاء الإقليم.
    UNFPA also assists women's organizations in strengthening their capabilities for promoting reproductive health with a woman's perspective. UN كما يساعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المنظمات النسائية في تعزيز قدراتها على تشجيع الصحة التناسلية من وجهة نظر نسائية.
    The lessons learned and methodologies developed will be shared widely with other women's non-governmental organizations. UN وسيتم تقاسم الدروس المستخلصة والمنهجيات المستنبطة مع منظمات غير حكومية نسائية أخرى على نطاق واسع.
    Meeting with women's groups and elderly persons UN اجتماع مع مجموعات نسائية وأشخاص متقدمين في السن
    Chile refers to agreements between women’s networks and regional and local radio stations to broadcast information useful to women. UN وتشير شيلي الى اتفاقات بين شبكات نسائية ومحطات إذاعية إقليمية ومحلية من أجل بث معلومات مفيدة للنساء.
    Some 200 women's NGOs played an important role in identifying priorities and championing guaranteed constitutional rights for women. UN وقد أدت ٠٠٢ منظمة نسائية غير حكومية دوراً هاماً في تحديد اﻷولويات والدفاع عن الحقوق الدستورية المكفولة للمرأة.
    This launched women's studies as a formal 30-unit subject. UN واستهل ذلك المركز دراسات نسائية كموضوع رسمي ذي ٠٣ وحدة.
    women's advisory committees were set up in the legislatures or national planning departments of some countries. UN وفي بعض البلدان، جرى إنشاء لجان استشارية نسائية في إطار السلطات التشريعية أو إدارات التخطيط الوطني.
    In addition, a women's business association assisted women to identify and develop opportunities in the private sector. UN وفضلا عن ذلك، قدمت رابطة نسائية للأعمال المساعدة للنساء في تحديد وتنمية فرص الأعمال في القطاع الخاص.
    women's organizations do excellent work in encouraging more women to take part in the decision-making process. UN عملت المنظمات النسائية عملا طيبا للغاية من أجل النهوض بمشاركة نسائية كبيرة للغاية في اتخاذ القرار.
    Now, our clientele are mostly single men who want female companionship without the complications of a human relationship. Open Subtitles الآن , عملائنا في الغالب عزّاب و الذين يرغبون برفقة نسائية من دون تعقيدات العلاقات البشرية
    43. " Non-hospital " centres had been established years earlier by feminist groups and were situated throughout Belgium. UN 43 - وقد أنشأت جماعات نسائية مراكز خارج المستشفيات قبل سنوات وتقع في جميع أنحاء بلجيكا.
    Currently there are 10 accessible women health clinics: most of them are adapted for women with physical disabilities. UN وحالياً هناك 10 عيادات صحية نسائية تتسم بسهولة الوصول إليها: ومعظمها معدّلة لتلائم النساء المعوّقات بدنياً.
    He's got experience dealing with pregnant ladies because he's an OBGYN. Open Subtitles لديه الخبرة بالتعامل مع السيدات الحوامل لأنه طبيب أمراض نسائية
    got to pick up a new lady razor,'cause, you know, between my beard and your wire-brush leg hairs, it is trashed. Open Subtitles يجب أن تختاري شفرة حلاقة نسائية جديدة لأنها تتحطم بين ذقني وشعر أرجلك الغليظ
    If such sexist attitudes prevailed, they would have adverse effects on the future of girls who would choose only traditional feminine careers. UN وإذا ما سادت هذه المواقف التحيزية، فقد تنتج عنها آثار ضارة بمستقبل الفتيات ﻷنهن سوف يخترن وظائف نسائية تقليدية فحسب.
    In addition to being a gynecologist for 20 years, Open Subtitles بالإضافة لكوني طبيبة نسائية .. منذ 20 سنة
    Special schools have been set up for women and girls who are unable to finish their studies. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مراكز نسائية لاستقبال النساء والبنات اللائي لم يتمكنّ من متابعة دراستهن.
    Regards de femmes reaffirms that equality between women and men is a fundamental right that concerns all the women of the world. UN تعيد المنظمة نظرات نسائية التأكيد على أن المساواة بين المرأة والرجل هو حق أساسي لجميع نساء العالم.
    - Ever since we started dating, Jess, we've been doing a bunch of girly stuff, and I like some of it and you, but... my tolerance to alcohol has, like gotten really, scary low. Open Subtitles كنا نقوم بعد أمور نسائية و أنا أحب بعضها و أحبك ، لكن لكن تحملي للخمر
    I booked a meeting at an employment agency, and I even bought myself a girlie briefcase. Open Subtitles و حجزت موعدا في وكالة توظيف و حتى انني اشتريت لنفسي حقيبة ملفات نسائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus