In part it must be based on a cost-benefit analysis, on how well resources are being used. | UN | فينبغي من ناحية، أن يستند إلى تحليل نسبة الفائدة إلى الكلفة وإلى درجة استخدام الموارد بصورة جيدة. |
Fuel operations in the field are carried out either on a turnkey basis or as in-house or hybrid operations depending on operational conditions and a cost-benefit analysis. | UN | ويجرى الاضطلاع بالعمليات المتصلة بالوقود إما على أساس التسليم الجاهز أو بوصفها عمليات داخلية أو مختلطة، حسب الظروف التشغيلية، وتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة. |
Are the costs fully considered in the cost-benefit analysis? | UN | هل تحتسب التكاليف بالكامل لدى تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة؟ |
Italian law would thus apply to determine the interest rate. | UN | ومن ثم فإن القانون الإيطالي ينطبق لتحديد نسبة الفائدة. |
The interest rate and mode of calculation shall be set so as to achieve that result. | UN | وتحدد نسبة الفائدة وطريقة الحساب لتحقيق تلك النتيجة. |
cost-benefit analysis is a systematic process for calculating and comparing the benefits and costs of a project proposal, used to facilitate effective decision-making. | UN | ويشكل تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة عملية منهجية لحساب فوائد وتكاليف مقترح مشروع ومقارنتها، وهي تستخدم لتيسير عملية اتخاذ القرار بفعالية. |
Similarly, the recruitment costs were not considered in the cost-benefit analysis of transferring functions and posts from client missions to the Regional Service Centre; | UN | وبالمثل، لم تراع تكاليف استقدام الموظفين في تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لنقل المهام والوظائف من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ |
Costs were not fully considered in cost-benefit analysis | UN | لم تؤخذ التكاليف في الاعتبار بشكل كامل عند تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة |
:: The Department of Management had not conducted a cost-benefit analysis of the lump-sum option for travel since 1995 to confirm whether the option was achieving the expected results. | UN | ▪ لم تُجر إدارة الشؤون الإدارية تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لخيار المبلغ الإجمالي للسفر منذ عام 1995 للتأكد مما إذا كان الخيار يحقق النتائج المتوقعة. |
The cost-benefit analysis requested by the General Assembly is expected to be completed during the second quarter of 2013. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة الذي طلبته الجمعية العامة خلال الربع الثاني من عام 2013. |
:: Security, information technology issues and management of data, including advanced means of data dissemination, assessment of cloud computing and storage, and cost-benefit analysis | UN | :: المسائل الأمنية ومسائل تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البيانات، بما في ذلك الوسائل المتقدّمة لنشر البيانات وتقييم الحوسبة السحابية والتخزين، وتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة؛ |
cost-benefit analysis of lump-sum option for travel and relocation | UN | واو - تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لخيار المبلغ الإجمالي للسفر والانتقال |
32. The Advisory Committee had submitted recommendations on the budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi, but intended to review carefully the information on the cost-benefit analysis that the Secretariat had submitted. | UN | ٣٢ - وقدمت اللجنة الاستشارية توصيات بشأن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، ولكنها تعتزم إجراء استعراض متأن للمعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة بشأن تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة. |
Science is important in coordinating risk analysis with cost-benefit analysis, and in developing approaches to comparative risk. | UN | 54- وإن العلم ضروري في تنسيق تحليل المخاطر مع تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة، ووضع نهج لمقارنة المخاطر. |
(g) Performance of a cost-benefit analysis of the applied measures. | UN | (ز) إجراء تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة للتدابير المطبقة. |
cost-benefit analysis | UN | تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة |
cost-benefit analysis 1. The technique employed. | UN | تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة |
Renegotiating with lenders in order to reduce the original interest rate. | UN | - إعادة التفاوض مع بعض الدائنين لتخفيض نسبة الفائدة الأصلية. |
Anybody goes fishing for classified interest rate data, we'll know it. | Open Subtitles | إذا حاول أحد ما ان يصطاد معلومات سرية حول نسبة الفائدة سنعلم بذلك |
Rural credit associations with more flexible terms than those of second-tier banks lend to their participants at no more than a 9 per cent annual interest rate for up to seven years. | UN | وتقوم شركات الائتمان الريفية بإقراض المشاركين فيها بشروط أكثر تيسيراً من شروط المصارف التجارية، إذ لا تزيد نسبة الفائدة على 9 في المائة سنوياً لمدة 7 سنوات. |
The interest is calculated starting with the twelfth month after the completion of studies or with the third month after the studies have been terminated, applying an annual 5% interest rate. | UN | ويبدأ حساب الفوائد من الشهر الثاني عشر بعد انتهاء الدراسة أو في الشهر الثالث بعد الدراسة وتكون نسبة الفائدة 5 في المائة سنوياً. |