"نسبة تمثيل النساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • representation of women
        
    • proportion of women
        
    • women representation
        
    • female representation levels
        
    • the ratio of women
        
    • ratio of women's representation
        
    (iii) Increasing the overall representation of women in Police forces. UN ' 3` زيادة نسبة تمثيل النساء في قوات الشرطة.
    It also commends the high representation of women in Parliament. UN كما تشيد بارتفاع نسبة تمثيل النساء في البرلمان.
    It also commends the high representation of women in Parliament. UN كما تشيد بارتفاع نسبة تمثيل النساء في البرلمان.
    Arab countries have the lowest proportion of women representation in 2004, 6.4 per cent. UN وكانت نسبة تمثيل النساء في البلدان العربية هي أقل نسبة تمثيل في عام 2004، حيث بلغت 6.4 في المائة.
    Currently, female representation levels in the D-2 and D-1 grades stand at 32.4 per cent (35 female staff) and 32.8 per cent (108 female staff), respectively. UN وتبلغ نسبة تمثيل النساء حاليا في الرتبة مد-2، 32.4 في المائة (35 موظفة) وفي الرتبة مد-1، 32.8 في المائة (108 موظفات).
    The representation of women in long-term interventions is heavily affected by the apprentice element of the Skills Development benefit, where women's participation has historically been low. UN وقد تأثرت نسبة تمثيل النساء في الأنشطة الطويلة الأجل تأثرا شديدا بعنصر التعلم المندرج في إطار استحقاق تطوير المهارات حيث مشاركة المرأة محدودة في العادة.
    The percentage representation of women in the three tiers of the PRIs namely the village, block and district panchayats is higher than the mandated 33%, being around 37%. UN وتتجاوز نسبة تمثيل النساء في مستويات مؤسسات بانشيات راج الثلاثة وهي القرية، والكتلة والمنطقة نسبة 33 في المائة المقررة، حيث تبلغ نحو 37 في المائة.
    representation of women at the position of the Secretary of the State is 25%. UN وتصل نسبة تمثيل النساء في منصب وزير الخارجية إلى 25 في المائة.
    Mauritania highlighted Rwanda's achievements in promoting gender equality, including the high representation of women in Parliament. UN وأبرزت موريتانيا إنجازات رواندا في تعزيز المساواة بين الجنسين، بما في ذلك ارتفاع نسبة تمثيل النساء في البرلمان.
    It organized consultations with women leaders of various political parties to drive the 33 per cent representation of women forward. UN وأجرت المنظمة مشاورات مع نساء رائدات من أحزاب سياسية مختلفة من أجل زيادة نسبة تمثيل النساء التي تبلغ 33 في المائة.
    Sixthly, the representation of women from the geographic regions varied considerably around the 35 per cent target. UN وسادسا، ان التفاوت في نسبة تمثيل النساء من المناطق الجغرافية مع النسبة المئوية المستهدفة البالغة ٣٥ في المائة كبير.
    The legal provision for representation of women among election candidates was very low - only 5 per cent, according to paragraph 9 of the initial report. UN إن نسبة تمثيل النساء بين المرشيحن للانتخابات متدنية جداً حسب ما يقضي به الحكم القانوني إذ أنها لا تتعدى ٥ في المائة وفقاً لما ورد في الفقرة ٩ من التقرير اﻷولي.
    41. Due to these initiatives, it is noteworthy that there has been a progressive increase in the representation of women in the All India and Central Services. UN 41- وجدير بالذكر أنه سجلت زيادة مطردة في نسبة تمثيل النساء في دوائر عموم الهند والدوائر المركزية بفعل تلك المبادرات.
    What efforts is the State party contemplating to respond to this situation so as to achieve equal representation of women and men in public bodies in all areas and at all levels? UN ما هي الجهود التي تفكر الدولة العضو في بذلها لمعالجة هذه الحالــة بحيث تتساوى نسبة تمثيل النساء والرجال في الهيئات العامة في جميع الميادين وعلى المستويات كافة؟
    Out of 61 members of Parliament, seven were women, while in decision-making posts generally, in both the private and the public sectors, the representation of women was 41 per cent. UN وضم البرلمان في عضويته سبع نساء من مجموع أعضائه البالغ 61 عضوا، في حين بلغت نسبة تمثيل النساء في مناصب اتخاذ القرار، بصفة عامة، في القطاعين الخاص والعام على حد سواء 41 في المائة.
    12. Overall, at the D-1 level and above, the representation of women in the Secretariat is 24.7 per cent. UN 12 - وفي الرتبة مد - 1 وما فوقها عموما، بلغت نسبة تمثيل النساء في الأمانة العامة 24.7 في المائة.
    At the D-1 level, the representation of women increased from 23.7 per cent in 1998 to 28.8 per cent in 2003. UN أما في الرتبة مد - 1 فقد ارتفعت نسبة تمثيل النساء من 23.7 في المائة في سنة 1998 إلى 28.8 في المائة في سنة 2003.
    In Iceland, the proportion of women in local government increased from 28.2 per cent in 1998 to 31.2 per cent in 2002. UN وفي آيسلندا، زادت نسبة تمثيل النساء في الحكومات المحلية من 28.2 في المائة في عام 1998 إلى 31.2 في المائة في عام 2002.
    Kenya now has over 21 per cent women representation in Parliament, the highest ever in the country's history. UN وفي الوقت الحالي، تبلغ نسبة تمثيل النساء في البرلمان في كينيا 21 في المائة، وهي أعلى نسبة في تاريخ البلد.
    Currently, female representation levels in the D-2 and D-1 grades stand at 29.6 per cent (29 female staff) and 31.7 per cent (98 female staff), respectively. UN وتبلغ نسبة تمثيل النساء حاليا في كل من رتبتي مد-2 ومد-1 29.6 في المائة (29 موظفة) و 31.7 في المائة (98 موظفة) على التوالي.
    Between 1999 and 2005, the ratio of women to men occupying political posts in the local administration was about four women to every 10 men. UN وقد بلغت نسبة تمثيل النساء بالمقارنة مع الرجال في المناصب السياسية للإدارة المحلية بين عامي 1999 و2005 ما يقارب 4 نساء مقابل 10 رجال.
    :: the ratio of women's representation in Parliament has passed from none to 11 per cent by enactment from the Government, which counts two women in its cabinet. UN :: ازدادت نسبة تمثيل النساء في البرلمان من صفر إلى 11 في المائة بسبب إجراء اتخذته الحكومة، التي تشغل فيها المرأة منصبين وزاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus