Professional and higher 12 159 12 214 12 289 12 220 12 420 ratio of P+ category staff to total staff has | UN | الفئة الفنية والفئات 12 159 12 214 12 289 12 220 12 420 زادت نسبة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا |
ratio of peacekeeping personnel to the staffing of the support account posts | UN | نسبة موظفي حفظ السلام إلى الملاك الوظيفي لحساب الدعم |
ratio of Professional-category investigative staff to investigation intake within hubs | UN | نسبة موظفي التحقيقات من الفئة الفنية إلى حجم التحقيقات في المراكز |
As illustrated in table 2, the proportion of OHCHR staff in the field increased fivefold between 1996 and 2008 and the field budget rose even faster. | UN | وحسب ما يبينه الجدول 2، ازدادت نسبة موظفي المفوضية في الميدان خمسة أضعاف بين عامي 1996 و 2008 وازدادت الميزانية الميدانية بسرعة أكبر. |
the proportion of General Service staff to Inspectors and Professional staff in the Unit is around 43 per cent, while in the overall United Nations Secretariat the rate is 58 per cent. | UN | وتبلغ نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى المفتشين وموظفي الفئة الفنية في الوحدة نحو 43 في المائة، بينما تبلغ النسبة العامة في الأمانة العامة للأمم المتحدة 58 في المائة. |
At the same time, the proportion of staff from non-Annex I Parties at the Professional level and above slightly increased, from 49.4 per cent to 51 per cent, during the reporting period. | UN | وفي الوقت نفسه، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة طفيفة في نسبة موظفي الفئة الفنية وما فوقها الذين هم من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، من 49.4 في المائة إلى 51 في المائة. |
9. The Advisory Committee notes that, in some of the missions, the ratio of support/logistic personnel to substantive personnel is high. | UN | 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن نسبة موظفي الدعم والنقل والإمداد إلى الموظفين الفنيين عالية في بعض هذه البعثات. |
The ratio of support to Professional staff would change from the current 1:5 to 1:4. | UN | وستتغير نسبة موظفي الدعم إلى موظفي الفئة الفنية من النسبة الحالية وهي 1 : 5 إلى 1 : 4. |
Accordingly, staff resources devoted to programme activities should be increased considerably by lowering the ratio of support staff. | UN | وبناء على ذلك ينبغي إجراء زيادة ملموسة في موارد الموظفين المكرسة لﻷنشطة البرنامجية، بتخفيض نسبة موظفي الدعم. |
The Committee welcomes the low ratio of Professional to General Service staff. VI.7. | UN | وترحب اللجنة بانخفاض نسبة موظفي الفئة الفنية إلى موظفي فئة الخدمات العامة. |
The Committee also enquired about the high ratio of local to Professional staff. | UN | واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضا عن ارتفاع نسبة موظفي الرتبة المحلية مقارنة بموظفي الفئة الفنية. |
The related costs are reimbursed by the United Nations on the basis of the ratio of Professional staff per organization participating in that common service. | UN | وتسدد الأمم المتحدة التكاليف ذات الصلة على أساس نسبة موظفي الفئة الفنية لكل منظمة تشترك في تلك الخدمة المشتركة. |
:: ratio of information technology staff to total staff | UN | :: نسبة موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى العدد الإجمالي للموظفين |
ratio of national accounts staff trained | UN | نسبة موظفي الحسابات القومية الذين تلقوا تدريبا |
ratio of national accounts staff trained by: | UN | نسبة موظفي الحسابات القومية الذين دربوا في: |
The ratio of research staff to Inspectors, meanwhile, was determined by the competence of the Inspectors themselves. | UN | أما نسبة موظفي البحوث إلى المفتشين فإنها تحددها، في الوقت ذاته، كفاءة المفتشين أنفسهم. |
Field Service 4 438 4 541 4 378 4 103 4 151 ratio of FS category staff to total staff has | UN | الخدمة الميدانية 4 438 4 541 4 378 4 103 4 151 ظلت نسبة موظفي فئة الخدمة الميدانية إلى مجموع |
General Service and related 27 537 26 992 26 220 24 950 24 855 ratio of GS+ category staff to total staff has | UN | فئة الخدمات العامة 27 537 26 992 26 220 24 950 24 855 نسبة موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة |
As to the impact of computerization, he recalled that the decline in the proportion of General Service staff was due in large measure to computerization. | UN | وفيما يتعلق بأثر الحوسبة، ذكر المدير بأن للحوسبة فضل كبير في خفض نسبة موظفي فئة الخدمات العامة. |
the proportion of headquarters staff to all staff in UNICEF has been lowered from 16 per cent in 1986 to 15 per cent this year. | UN | وقُلصت نسبة موظفي المقر إلى جميع موظفي اليونيسيف، من ١٦ في المائة في عام ١٩٨٦ إلى ١٥ في المائة هذا العام. |
She pointed out that in the past six years UNFPA had substantially reduced the proportion of UNFPA staff at headquarters, from 40 per cent of the total staff in 1987 to 29 per cent currently. | UN | وأشارت إلى أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أجرى تخفيضات كبيرة في السنوات الست الماضية في نسبة موظفي الصندوق في المقر، من ٤٠ في المائة من مجموع الموظفين في عام ١٩٨٧ الى ٢٩ في المائة حاليا. |
During the reporting period, the proportion of staff from non-Annex I Parties at the Professional level and above slightly decreased, from 49.3 per cent to 49 per cent. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انخفضت نسبة موظفي الفئة الفنية وما فوقها من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، من 49.3 في المائة إلى 49 في المائة. |