"نستطع" - Traduction Arabe en Anglais

    • we couldn
        
    • we can
        
    • we could
        
    • been able
        
    • we cannot
        
    • able to
        
    • just couldn
        
    • - We
        
    • unable
        
    • we don
        
    • us
        
    • them
        
    • we fail
        
    • we were
        
    Sorry we couldn't stop the director from making this film... Open Subtitles اسفون لم نستطع منع المخرج من صنع هذا الفيلم
    That's why we needed you... we couldn't figure it out. Open Subtitles لهذا السبب احتجنا لمساعدتك لم نستطع ان نكتشف الامر
    We all heard the scream. we couldn't figure out what it was. Open Subtitles لقد سمعنا جميعاً الصراخ، ولم نستطع أن نعرف ما كان ذلك
    If we can't build a new Barn, we can't defeat Croatoan. Open Subtitles اذا لم نستطع بناء الحظيرة الجديدة فلن نستطيع هزيمة كروتوان
    If we can't convince her that she belongs here, Open Subtitles إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا،
    If only we could track down his skateboard pals. Open Subtitles إذا كُنا نستطع فقط تتبع أصدقائه فى التزلج
    Anyway, me and my colleagues, we couldn't come up with one sound mind and body between us. Open Subtitles على كل حال، أنا و زملائي لم نستطع الإتيان بعقل سليم و جسم سليم بيننا
    we couldn't find a good match for a bone marrow transplant. Open Subtitles لمْ نستطع إيجاد مُطابقة جيّدة لإجراء عمليّة نقل نخاع العظم.
    Only the King was rather a poor bowman, and we couldn't tell if the lion was wounded or dead. Open Subtitles اتضح فقط أن الملك رامي سهام مسكين و لم نستطع معرفة إن كان الأسد مجروحاً أم ميتاً
    This morning, we couldn't put him in touch with Donovan. Open Subtitles هذا الصباح, لم نستطع ان نضعه على اتصال بدونوفان
    Still, she was sick, so we couldn't go far. Open Subtitles لكنها كانت مريضة ولم نستطع الابتعاد عن المشفى
    We're quite irate since we couldn't move for one whole week. Open Subtitles نحن غاضبون جدا لأننا لم نستطع التحرك لمدة اسبوع كامل
    we couldn't make it, but I heard somebody got shot. Open Subtitles لم نستطع القدوم لكني سمعت أنه حصل إطلاق نار
    I secured the door but we can't go out that way. Open Subtitles لقد أوصدت الباب لكننا لا نستطع الذهاب خارجاً بتلك الطريقة
    we can't find any address at all, which doesn't make any sense. Open Subtitles لم نستطع ايجاد اي عنوان اصلاً مما يجعله غير منطقي بالمره
    None of them matters if we can't feed the people. Open Subtitles لن يهم أيًا منها إن لم نستطع إطعام الناس
    He won't come if we can't produce the girl. He's not stupid. Open Subtitles انه لن يأتى اذا لم نستطع اظهار الفتاه انه ليس غبى
    We'll see if we can't find you a home at Kansas Wesleyan. Open Subtitles وسنتدبر الأمر إن لم نستطع إيجاد بيت لك في كانساس ويسليان
    So far we can't find any evidence the memory is false. Open Subtitles لم نستطع إيجاد دليل حتى الآن على أن الذكرى زائفة
    It's not what I would have preferred, but Paul had improved enough that we could no longer hold him involuntarily. Open Subtitles انها ليست ما كنا نفضل لكن بول قد تحسن بما فيه الكفاية بحيث لم نستطع أحتجازه رغماً عنه
    Unfortunately, we have not been able to achieve significant progress at the NPT Review Conferences to date. UN ومن المؤسف أننا لم نستطع إحراز تقدم ملموس في مؤتمرات استعراض تلك المعاهدة حتى الآن.
    we cannot pay the director's salary and he had to move on. Open Subtitles لم نستطع ان ندفع راتب المخرج وكان يجب عليه ان يذهب.
    And we just couldn't get her out. That's all. we couldn't do it. Open Subtitles ‫ولم أستطع إخراجها ‫هذا كل ما في الأمر، لم نستطع القيام بهذا
    - Go to the Roxbury again. - we couldn't get in. Open Subtitles هل نستطيع الدخول إلى روكسبوري مرة أخرى لم نستطع الدخول؟
    We are disappointed that we were unable to support that draft resolution once again. UN نشعر بخيبة الأمل لأننا لم نستطع مرة أخرى تأييد مشروع القرار.
    What do you think's gonna happen if we don't get out? Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم نستطع الخروج من هذا ؟
    If we fail to revitalize this most important organ, our Organization will not serve the purpose it was created for. UN وإذا لم نستطع تنشيط هذا الجهاز الهام، فلن تتمكن منظمتنا من تحقيق الغرض الذي أُنشئت من أجله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus