"نسيتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • forgot
        
    • forgotten
        
    • You forget
        
    • forgetting
        
    Yeah, you had amnesia and all, but I think maybe you forgot to hate yourself for a while. Open Subtitles أجل ، كنتى تعانين من فقدان للذاكره ولكنى أعتقد إنه ربما نسيتى أن تكرهى نفسك لفتره
    First of all, you forgot about my big, black, fuzzy balls. Open Subtitles أولا و قبل كل شئ لقد نسيتى كراتى السوداء الكبيرة
    And all that time you forgot about love, didn't you? Open Subtitles ومع كل هذا الوقت نسيتى الشعور بالحب أليس كذلك؟
    Have you forgotten all we've done for you, Empress? Open Subtitles هل نسيتى كل ما قمنا ببهِ لأجلكِ،أيتها الأميرة؟
    Have you forgotten that I'm the one who paid for your expenses in Australia? Open Subtitles هل نسيتى انى من دفع نفقاتك فى استراليا ؟
    - Did You forget to take your prenatal iron? Open Subtitles - هل نسيتى ان تتناولى حبوب الحديد خاصتك؟
    You get dumber by the minute. don't you? That is all, You're forgetting something. maggot, Open Subtitles تزدادى غباءاً كل دقيقه, أليس كذلك؟ لقد نسيتى شيئاً ,يا حقيره
    Hot, not mad. It's been so long, you forgot the difference. Open Subtitles إثارة وليس جنون، لقد مرّ وقت طويل، لقد نسيتى الفرق
    - You- you forgot to mention the part where you stole 20 grand from them. Open Subtitles أنتى أنتى قد نسيتى أن تذكرى الجزء حينما سرقتى عشرون ألفا منهم
    You forgot to write out the card, honey. Open Subtitles لقد نسيتى أن تكتبى البطاقة يا عزيزتى
    I think you forgot, "He's just a friend." Open Subtitles انا اظن انكى نسيتى , انة صديق فقط
    Ever feel you forgot something important? Open Subtitles هل شعتر من قبل أنكى نسيتى شئ مهم ؟
    Look, I think you forgot to take your medication. Open Subtitles انتظرى اعتقد انكى نسيتى ان تاخذى الدواء
    You forgot to bring your id, didn't you? Open Subtitles نسيتى أن تحضرى بطاقتك أليس كذلك ؟
    You forgot your jacket in the limo. Open Subtitles لقد نسيتى الجاكيت الخاص بك فى الليموزين
    If you Were not running after that stupid hotel... you wouldn't have forgotten your duties as a mother... Open Subtitles لو لم تكونى مشغوله بالمطعم لما نسيتى واجباتك كأم
    Keep the width of it between us for unless you've forgotten everything I ever learned you you'll remember that Blackbeard never forgives an insult. Open Subtitles فلا تقتربى منى يا فتاة وإذا كنتى قد نسيتى ما قد علمتك فاذكرى أننى لن أغفر الإهانة
    Yeah. She said you'd forgotten you already had plans with Stephanie. Open Subtitles نعم ,لقد قالت انكى نسيتى انكى لديكى خطط مع (ستفانى)
    And did You forget about the French tickler, in the back of the van? Open Subtitles حقا.وهل نسيتى المدغدغ الفرنسى فى مؤخرة السيارة؟
    You forget I am a soldier and gamble swiftly with life and death. Open Subtitles نسيتى أَنى جندي ومقامرة بسرعة شديدة بالحياة والموت
    I think you are forgetting the whole thing... when they were trying to rip off our heads and suck out our brains. Open Subtitles ارى انكى نسيتى كل شئ عندما كانوا يحالوا سرقة مخاخنا و امتصاص عقولنا
    You keep forgetting the conditions on which I agreed to stay on living with you! Open Subtitles لقد نسيتى الشروط ، لقد وافقت أن أكمل العيش معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus