Did you have a bowling alley in your basement growing up? | Open Subtitles | هل كنتِ تملكين كرة البولينغ في المكان التي نشأتي فيها |
When I was growing up, we only got Sunday off... and most of that time was spent in church. | Open Subtitles | في نشأتي لم تكن لدينا عطلة إلا يوم الأحد. و كنا نقضي معظم هذا الوقت في الكنيسة. |
Uh, it's sort of a combination of the telenovelas that I watched growing up, plus the American... | Open Subtitles | إنه خليط من المسلسلات التي شاهدتها عند نشأتي |
WASHINGTON, DC – I grew up in the shadow of World War II, and at the dawn of the Cold War. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ كانت نشأتي في ظل الحرب العالمية الثانية، كما شهدت بزوغ فجر الحرب الباردة. |
Yes, the little water droplets all over the bottom of my sink. I don't know what thatched hut you grew up in, but this is disgusting. | Open Subtitles | أجل، هذه القطرات منتشره في أنحاء الحوض لا أردي في أيّ كوخ نشأتي ولكن هذا مُقرف |
My private rebuke to those who mocked my upbringing, when we were young scholars. | Open Subtitles | نظرًا لتوبيخي من قِبل الذين سخروا من نشأتي |
Well, you wouldn't believe it, but I was raised Catholic. | Open Subtitles | حسناً ، لن تصدقي ولكن كانت نشأتي كاثلوكية |
I made a promise to my baby and to myself. That she would not grow up like I did. | Open Subtitles | وقد قطعت وعدًا لابنتي ولنفسي بألّا أدعها تنشأ نشأتي |
I maybe saw Malibu once, growing up, from the window of a bus. | Open Subtitles | ربما رأيت ماليبو مرة، و خلال نشأتي من نافذة البص |
Let me tell you little story about growing up as a tire-burner's son in the Gurjaani countryside... | Open Subtitles | دعيني أروي لك قصّة عن نشأتي كاِبنٍ لشخصٍ يتمهن مهنة حرق الإطارات في ريف غورجاني... |
Madam President, let me tell you little story about growing up in the Gurjaani countryside. | Open Subtitles | السيّدة الرئيسة دعيني أروي لك قصّةً عن نشأتي في ريف غورجاني. |
I swear I didn't play every day growing up with my Uncle Davey who's a golf pro. | Open Subtitles | أقسم إنني لم ألعب كل يوم خلال نشأتي مع عمي محترف الغولف. |
- No. See, because when I was growing up, this place was a paradise for witches. | Open Subtitles | كلّا، بل لأن هذا المكان خلال نشأتي كان جنّة للسحرة. |
It would've been dope to have a spot like that when I was growing up in the hood, man. | Open Subtitles | إنها الممنوعات التي كانت لتحتل موقعاً كهذا خلال نشأتي في الحي |
growing up in Kissimmee, Florida, this raccoon used to terrorize our house nightly. | Open Subtitles | كان هنالك ذلك الراكون في خلال نشأتي بمدينة كيسمي في ولاية فلوريدا والذي إعتاد بأن يرعبنا في منزلنا ليلاً |
Did you ever go back to the house you grew up in only to see it's falling apart and in a bad neighborhood? | Open Subtitles | هل سبق لك أن عدتي إلى المكان الذي نشأتي فيه فقط كي ترينه يتهاوى في حي سيئ؟ |
You know, this apple tree used to stand near where I grew up. | Open Subtitles | شجرة التفّاح هذه اعتدت الوقوف بقربها في نشأتي |
He was in this field not far from where I grew up... | Open Subtitles | . لقد كان في هذا الحقل ، ليس ببعيد من مكان نشأتي |
You are a yuppie wimp and I'm a martial arts expert who grew up penniless on the streets. | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة أنا خبير في فنون القتال والتي تعلمتها أثناء نشأتي في الشوارع |
I'd much rather talk About my sheltered and spoiled upbringing. | Open Subtitles | أفضل أن أتحدث عن نشأتي المدللة والمنغلقة. |
He wants to know about my family, my upbringing. | Open Subtitles | إنه يريد أن يعرف عن عائلتي ، نشأتي. |
You make it out like we were raised in hell by the Devil himself. | Open Subtitles | تجعلين الأمر وكأنكِ نشأتي في الجحيم من قبل الشيطان |
-So, did you grow up in L.A.? -No. | Open Subtitles | إذا هل نشأتي في لوس أنجلوس؟ |
Hey, everyone, where I'm from, we always pray on a hard time. | Open Subtitles | أهلاً ، أيها الجميع .. في مكان نشأتي نحن دائماً ندعي عندما نمر بظروف صعبة |
So I'd spent the balance of my formative years traipsing through dusty ruins, and various excavations throughout the world. | Open Subtitles | لذا لقد قضيتُ سنوات نشأتي خلال الأنقاض المليئة بالغبار و التنقيبات المختلفة في جميع أنحاء العالم |