"نشاطاته" - Traduction Arabe en Anglais

    • his activities
        
    • of its activities
        
    • activity
        
    • its operation
        
    • his extracurricular activities
        
    What can you tell me about his activities yesterday? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تخبرني عن نشاطاته في الأمس؟
    I gather you've extracted no confession about his activities in San Francisco? Open Subtitles لقد علمت أنك لم تخرج منه بأي اعتراف حول نشاطاته في سان فرانسيسكو؟
    It could. We'd have to know more about his activities. Open Subtitles من الممكن ن لكن نحتاج لمعرفة نشاطاته اكثر
    Cuban society would be completely controlled by the United States, which would dominate every one of its activities, without exception. UN إذ سيخضع المجتمع الكوبي لمراقبة شاملة من طرف الولايات المتحدة التي ستهيمن على كل نشاطاته دون استثناء.
    I was able to get a pretty general picture of his activity. Open Subtitles كنتُ قادراُ على الحصول على صورة عامة عن مجمل نشاطاته
    It's revolutionary in concept, really, because they won't be offices so much as living modules... almost cocoons where a man can coordinate his, uh... his activities outside the context of mere business Open Subtitles إنه ثوري المفهوم لأن الوحدات لن تحوي مكاتب كثيرة فقط الصدفات كي ينسق الشخص نشاطاته
    You're linked to their suspect and his activities. Open Subtitles أنت على علاقة بالمشتبه به و نشاطاته
    However, he left his imprint on international diplomacy. This is clearly seen in his activities in international law. He had followed the activities of the law of the sea since the conference on the law of the sea. He headed his country's missions to many conferences and international forums, to the summits of the Organization of African Unity and to its ministerial conferences. UN الفقيد الغالي لوكابو كابوجي غادرنا إلى اﻷبد تاركا بصماته في الدبلوماسية الدولية كما يتضح من نشاطاته القانونية الدولية، حيث تابع أعمال لجنة قانون البحار منذ مؤتمر قانون البحــار، وتـرأس الوفد الكونغولي إلى عدة مؤتمرات ومنابر دوليــة، وكذلك في مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية وقمة الوحدة اﻷفريقية.
    In this context, I would like to take this opportunity to express my Government's appreciation for the work done by Mr. Yasushi Akashi as Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. We believe that his activities in such a complex area are a clear example of dedication and leadership, which deserve recognition. UN وفي هذا السياق، أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تقدير حكومتي للعمل الذي قام به السيد ياسوشي أكاشي، بوصفه وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، ونعتقد أن نشاطاته في هذا المجال الشديد التشعب إنما هي مثال واضح على التفاني وحسن القيادة الجديرين بالتقدير.
    5.2 The complainant stresses that he is not just any member but a founding member of JEM and well known throughout Sudan due to his activities. UN 5-2 ويشدد صاحب الشكوى على أنه ليس أي عضو في حركة العدالة والمساواة، بل عضو مؤسس لها ومعروف تماماً في جميع أنحاء السودان بفضل نشاطاته.
    2. Requests the Secretary-General to highlight, through his activities and visits, the concern of Member States over the propaganda waged by some media organs around the world to distort the image of Islam and Muslims. UN 2 - تطلب من الأمين العام العمل من خلال مختلف نشاطاته وزياراته على إبراز ما يساور الدول الأعضاء من قلق عميق إزاء حملات الدعاية التي تشنها بعض وسائط الإعلام في العالم بهدف تشويه صورة الإسلام والمسلمين؛
    He was interrogated about his activities with Association of Civil and Political Rights in Saudi Arabia and its work on documenting human rights violations; his public statements; and his contacts with individuals both inside and outside Saudi Arabia. UN واستُجوب عن نشاطاته مع جمعية الحقوق المدنية والسياسية في المملكة العربية السعودية وعملها بشأن توثيق انتهاكات حقوق الإنسان؛ وتصريحاته العلنية؛ واتصالاته مع أشخاص سواءً داخل المملكة العربية السعودية أم خارجها.
    71. One group of PPP security comprised 14 unarmed men under the leadership of Mr. Chaudhry Muhammad Aslam, who coordinated his activities with Major Imtiaz and Mr. Tauqir Kaira, leader of the second group. UN 71 - وكانت إحدى مجموعتي أمن حزب الشعب الباكستاني تضم 14 رجلا غير مسلح تحت قيادة السيد محمد أسلم تشودري، الذي كان يقوم بتنسيق نشاطاته مع الرائد امتياز والسيد توقير كايرا، قائد المجموعة الثانية.
    I've been following his activities for some time. Open Subtitles انى اتبع نشاطاته منذ فتره
    Cuban society would be completely controlled by the United States, which would dominate every one of its activities, without exception. UN إذ سيخضع المجتمع الكوبي لمراقبة شاملة من طرف الولايات المتحدة التي ستهيمن على كل نشاطاته دون استثناء.
    In this regard, we reiterate our support to the continued efforts made by the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdul-Aziz Al-Saud in establishing the United Nations Counter-Terrorism Centre, and the commencement of its activities. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مجدداً دعمنا للجهود المتواصلة التي يبذلها خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، بإنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وشروع المركز في مزاولة نشاطاته.
    In devising measures for realizing reform, my delegation believes we should adhere to three general guidelines. First, we should always know what the priority of an organ or of its activities is. UN وفي تصميم التدابير لتحقيق اﻹصلاح، يعتقد وفدي أنه ينبغي لنا أن نلتزم بثلاثة مبادئ توجيهية عامة هي: أولا ينبغي دائما أن ندرك ما هي أولوية كل جهاز أو أولوية نشاطاته.
    His recent online activity should give us a glimpse into his state of mind. Open Subtitles نشاطاته الأخيرة على الشبكة العنكبوتية ينبغي أن تعطينا لمحة عن حالته العقلية
    If Spencer was hiding his online activity from his parents, what else was he hiding? Open Subtitles أذا كان سبنسر يخفي نشاطاته على الأنترنيت من والديه فماذا كان يخفي أيضا ً ؟
    Perhaps they found out about his extracurricular activities and disapproved. Open Subtitles ربما اكتشفوا نشاطاته الخارجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus