"نشعر بالأمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • feel safe
        
    • feel secure
        
    And still, we feel safe... because we know his name. Open Subtitles ومع ذلك ما زلنا نشعر بالأمان لأننا نعرف اسمه
    I just want us all to feel safe in one place. Open Subtitles وددتنا جميعًا أن نشعر بالأمان في مكان واحد فحسب.
    Keep all the doors locked just so we feel safe, and I really don't want any of you guys on your phones or computers, please. Open Subtitles ابقوا جميع الأبواب مغلقة لكي نشعر بالأمان فقط، وأنا لا أريد أياً معكم هواتفكم أو حواسيبكم من فضلكم
    Loves his family so much, and works so hard to make us all feel safe and happy in our beautiful home. Open Subtitles يحب عائلته كثيرا، ويعمل بجد أن يجعلنا جميعا نشعر بالأمان
    We cannot feel secure so long as there are loopholes that possible criminal and terrorist uses of chemistry and its products could take advantage of. UN ولا يمكننا أن نشعر بالأمان ما دامت هناك ثغرات يمكن استغلالها في استخدامات إجرامية وإرهابية محتملة للكيمياء ومنتجاتها.
    We don't want you near our kids. We don't feel safe with that. Open Subtitles فنحن لا نريدكَ بالقرب من أبناءنا فنحن لا نشعر بالأمان وهم معك
    Even though we left Iran, we still don't feel safe. Open Subtitles على الرغم أننا غادرنا إيران إلا اننا لا نشعر بالأمان
    It's important to feel safe, so I had cameras installed outside the spa. Open Subtitles من المهم ان نشعر بالأمان لذلك انا قمت بتركيب كاميرات خارج النادي الصحي
    How can we feel safe knowing that there are gangs here? Open Subtitles كيف يمكن أن نشعر بالأمان بمعرفة وجود عصابات هنا؟
    Excuse us for wanting to feel safe in our homes. Open Subtitles اعذرينا ، نريد ان نشعر بالأمان في منازلنا حسناً ، هذا منزلي
    And I'll tell you something... unlike your city, we can walk our streets... and through our parks at night and feel safe. Open Subtitles وسأخبرك بأمر ما بعكس مدينتك, يمكننا أن نمشي في شوارعنا وحدائقنا في الليل ونحن نشعر بالأمان
    So a policeman's job is to protect and to serve and to make all of us feel safe. Open Subtitles لذا فإن وظيفة الشرطي هي الحماية والخدمة وجعلنا كلنا نشعر بالأمان
    We cannot feel safe in a situation pregnant with arms trafficking, religious extremism, the dumping of radioactive waste and the potential for breeding terrorists in the region. UN ولا يمكننا أن نشعر بالأمان في وضع يحفل بالاتجار بالأسلحة، والتطرف الديني، وإلقاء النفايات المشعة، واحتمال أن تصبح المنطقة مرتعا للإرهابيين.
    And so we want you to suspend it until we feel safe. Open Subtitles ونريدك أن توقف ذلك حتى نشعر بالأمان
    David said he wanted us to feel safe. Open Subtitles قال ديفيد إنه يريد لنا أن نشعر بالأمان
    We feel safe in the arms of our family. Open Subtitles نحن نشعر بالأمان في أحضان عائتنا
    Maybe, but Richard, we still don't feel safe here anymore. Open Subtitles "ربما , و لكن "ريتشارد ما زلنا لا نشعر بالأمان هنا
    We have to feel safe with each other. Open Subtitles يجب أن نشعر بالأمان مع بعضنا البعض
    We had a chance to neutralize the threat, but we took our boot from off of their throats and now... we don't feel safe anywhere. Open Subtitles ،حظينا بفرصة لإبطاء مفعول التهديد ...لكننا خلعنا أحذيتنا من على حناجرهم والآن لا نشعر بالأمان في أي مكان
    Santiago and I didn't feel safe. Open Subtitles أنا وسانتياجو لا نشعر بالأمان
    Because we all have the right to feel secure in our own neighborhoods. Open Subtitles لأنه من حقنا جميعاً أن نشعر بالأمان في أحيائنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus