"نصلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • pray
        
    • praying
        
    • prayer
        
    • our prayers
        
    And we pray for his recovery when his penance is completed. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    We won't pray in the same church with the Latins. Open Subtitles لن نصلى فى نفس الكنيسة التى يصلى بها اللاتينين.
    We pray to God mostly when we are scared. Open Subtitles نحن نصلى الى الرب فى معظم الاوقات عندما نخاف
    The Lord knows, Promise has hit on some hard times so before we begin let's pray Open Subtitles الرب يعلم, كم ان بروميس تمر بوقت عصيب لذا قبل ان نبدأ دعونا نصلى
    praying for the day when we could seek the path without recrimination. Open Subtitles وهم ينشدون يوم البحث عن الدرب بلا اتهامات مضادة عندما كنا نصلى للآلهة..
    And we'll pray, of course. Were you able to get her up to 75? Open Subtitles وسوف نصلى بالطبع هل جعلتها تزيد المبلغ الى 7500
    Let us pray the Almighty will exhale a breath of compassion on us all. Open Subtitles دعونا نصلى و القادر سوف يزفر علينا بنفس من الشفقة علينا جميعاً
    We pray that His Holiness, the Dalai Lama... will be granted the power to unify his people. Open Subtitles نصلى أن فخامته الدلاى لاما.. سَيَمْنحُ القوَّةَ لتَوحيد شعبهِ.
    Each of us must pray to our Lord in the silence of his own soul. Open Subtitles كلنا يجب علينا أن نصلى لربنا ليعم السكون على أرواحنا
    The other 50 per cent, we'll just have to pray. Open Subtitles اما ال 50 فى المئه المتبقيه يجب ان نصلى من اجلها
    That is why five times daily, we turn to Mecca to pray to bend our knees in submission. Open Subtitles ،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم .. نتوجه إلى الكعبة لنصلى . ننزل على ركبنا و نخضع
    Let us pray. Oh, God, who art the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom, defend us, thine humble servants in all assaults of our enemies, Open Subtitles دعونا نصلى يا الهنا الرحيم المحب للسلام
    You take even the light by which we pray. Open Subtitles أتأخذون أيضا النور الذى نصلى عليه
    - We're hoping just as much as you are. - We intend to pray for him. Open Subtitles اننا نتمنى أيضا اننا نصلى من أجله
    We work for and pray that she does. Open Subtitles سوف نعمل على شفاءه و نصلى من اجلها
    I think we should pray together. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا . ان نصلى معاً
    - So don't tease him. - I think we should pray before you go. Open Subtitles لذلك ، لا تضايقيه - أعتقد إنه يجب أن نصلى قبل أن تذهب -
    We wish him success in the Holy Land... and we pray for his speedy return to these shores. Open Subtitles ... نتمنىنجاحهفىالأرضالمقدسة . ونحن نصلى من أجل عودته السريعة إلى البلاد
    Father, can we pray with you? Open Subtitles أبتى, هل من الممكن أن نصلى معك؟
    Her mother and I have been praying for a long time to get this phone call in the middle of the night -- just to know. Open Subtitles انا و امها كنا نصلى لمدة طويلة ..... ان تأتينا تلك المكالمة فى منتصف الليل
    have a shave or what have you, and in our last five minutes we'll sit quietly in that little shrine over there, say a prayer and think about everything we've been through. Open Subtitles احلق وفى خلال الخمس دقائق سوف نجلس هادئين فى هذا الكوخ هناك, نصلى صلاه ونفكر فى اى شئ قابلناه
    But we certainly keep them in our prayers and check on them often. Open Subtitles ولكن كنا نصلى لهم كثيرا ونسال عليهم اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus