"نصوص مشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • texts of draft
        
    • texts of the draft
        
    • text of the draft
        
    • text of draft
        
    • draft texts
        
    • texts for draft
        
    • the texts
        
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    He reiterated his delegation's position that the Committee should avoid revising the texts of draft resolutions after they had been issued and proposing changes to them after they had been adopted. UN وكرر المتحدث تأكيد موقف وفد بلده المتمثل في أن تتجنب اللجنة تنقيح نصوص مشاريع القرارات بعد صدورها، وأن تمتنع عن اقتراح تعديلات عليها بعد اعتمادها.
    The texts of the draft articles proposed by the Special Rapporteur were contained in footnotes 117 to 121 of the report. UN ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121.
    The texts of the draft articles, with commentaries, are reproduced in paragraph 48 of the report. UN وتتضمن الفقرة 48 من التقرير نصوص مشاريع المواد، مشفوعة بالتعليقات.
    2. text of the draft articles with commentaries thereto UN 2 - نصوص مشاريع المواد مع التعليقات عليها
    The text of draft articles 13, 14 and 15 as considered by the Working Group was as follows: UN وكانت نصوص مشاريع المواد ١٣ و ١٤ و ١٥ بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي:
    C. texts of draft articles 1 to 7 of the draft articles on UN جيم- نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 من مشاريع المواد المتعلقـة بالحماية
    The texts of draft articles 1 to 7 adopted by the Commission at its fifty-fourth session are reproduced below. UN 280- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The texts of draft articles 1 to 7 with commentaries thereto adopted by the Commission at its fifty-fourth session, are reproduced below. UN 281- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، مع التعليقات عليها.
    Those reports, contained in documents A/64/401 to A/64/415, include the texts of draft resolutions and decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN إن هذه التقارير الواردة في الوثائق من A/64/401 إلى A/64/415، تتضمن نصوص مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتمادها.
    438. The texts of draft guidelines with commentaries thereto adopted by the Commission at its fiftyseventh session are reproduced below. UN 438- فيما يلي نصوص مشاريع المبادئ التوجيهية مع تعليقاتها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The European Union proposed that the texts of draft resolutions should instead be circulated to delegations for consideration and that, after an appropriate period had elapsed, the Committee should then proceed to negotiations without awaiting the formal introduction of the draft resolutions. UN ويقترح الاتحاد الأوروبي أن تعمم نصوص مشاريع القرارات على الوفود لتنظر فيها، وأن تنتقل اللجنة، بعد انقضاء فترة مناسبة، إلى إجراء مفاوضات بدون أن تنتظر تقديم مشاريع القرارات رسميا.
    The first reading texts of the draft articles were formulated in such a manner as not to prejudge the final form. UN وقد صيغت نصوص مشاريع مواد القراءة الأولى صياغة لا تحدد سلفا شكلها النهائي.
    They include the texts of the draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    In keeping with existing practice, that report would properly reflect the texts of the draft resolutions and all the revisions and corrections made to them. UN وتمشيا مع الممارسة المتبعة، سيصور التقرير بدقة نصوص مشاريع القرارات وجميع التنقيحات والتصويبات التي أدخلت عليها.
    The texts of the draft bills against torture and ill-treatment of the person as well as on compensation of victims of torture should be brought into line with the provisions of the Covenant and adopted as soon as possible. UN وينبغي مواءمة نصوص مشاريع القوانين المناهضة للتعذيب وسوء معاملة اﻷشخاص وتلك المتعلقة بتعويض ضحايا التعذيب، مع أحكام العهد واعتمادها في أقرب وقت ممكن.
    A summary of the resolutions being sought is provided below. The texts of the draft resolutions being proposed are provided in annexes IV and V. UN 48- ويرد أدناه ملخّصٌ للقرارات المطلوبة، وترد نصوص مشاريع القرارات المقترحة في المرفقين الرابع والخامس.
    Furthermore, it was mentioned that the restrictive interpretation of unilateral acts, for which the Special Rapporteur had made a case, was not reflected in the text of the draft articles. UN وأشير أيضا إلى أن التفسير التقييدي للأفعال الانفرادية، الذي دافع عنه المقرر الخاص، لا ينعكس في نصوص مشاريع المواد.
    C. text of the draft articles on diplomatic protection adopted UN جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها
    58. His delegation could accept most of the text of the draft articles, subject to some refinement. UN 58 - وأشار إلى أن وفده يمكن أن يقبل معظم نصوص مشاريع المواد، رهنا ببعض الصقل.
    C. text of draft articles on diplomatic protection UN جيم- نصوص مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسيـة التي اعتمدتها
    A reduction in the number of overlapping resolutions could be achieved by simply merging and editing draft texts, thus creating important savings in time, money and paperwork. UN ويمكن تخفيض عدد القرارات المتداخلة بإدماج نصوص مشاريع القرارات وتحريرها، مما يؤدي إلى توفير هام في الوقت والأموال والعمل.
    Should the Conference decide to follow the practice of previous sessions, a Main Committee will be established to consider texts for draft decisions and resolutions. UN وإذا قرر المؤتمر اتباع الممارسة المعهودة في الدورات السابقة، سيجري إنشاء لجنة رئيسية للنظر في نصوص مشاريع المقررات والقرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus