| True enough, sir. I have had my share of bad luck. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء |
| I saw my share of thugs while working at the cabaret. | Open Subtitles | رأيت نصيبي من رجال العصابات حينما كنتُ أعمل في الملهى |
| Hey, listen, I've gone out with my share of men who I would rate a six at best. | Open Subtitles | يا، والاستماع، ولقد خرج مع نصيبي من الرجال الذين أود أن معدل ستة في أحسن الأحوال. |
| You can take it out of my cut of the side bets. | Open Subtitles | يمكنك أخذه من نصيبي من الرهانات الجانبية. |
| I was gonna use my share of the money from the house and get myself a hotel? | Open Subtitles | انني ساخذ نصيبي من المال من المنزل واحصل لنفسي على فندق؟ |
| I mean, I don't know anything about electricity, but I've taken my share of taser shots in training. | Open Subtitles | اعني بأنني لا اعرف اي شيء بالاكترونيات ولكن قد اخذت نصيبي من الصواعق الكهربائيه في التدريب |
| I am in favour of peace, which is why I have made my share of sacrifices. | UN | وأنا مع السلام. ولهذا قدمت نصيبي من التضحيات. |
| Yo, I've been up close and personal with my share of pussy. | Open Subtitles | انا كنت قريبه من شخصيتي و نصيبي من المهبل |
| And yet I have my share of enemies and they must be punished. | Open Subtitles | وحتى الآن لدي نصيبي من ألأعداء ويجب أن اُعاقبهم. |
| I have made my share of mistakes, but I am not gonna lose my wife because of them. | Open Subtitles | انا ارتكبت نصيبي من الاخطاء لكنني لن اخسر زوجتي بسببهم |
| I mean, I was a musician on the road, so I've done my share of sinning. | Open Subtitles | أعني, كنت موسيقيا على الطريق, لذلك أنا قد فعلت نصيبي من الإثم. |
| I might need some help covering my share of the check. | Open Subtitles | ربما أحتاج بعض المساعدة لتغطية نصيبي من الفاتورة |
| I've had my share of lookin'the other way for these guys. | Open Subtitles | كان لدي نصيبي من البحث تطريق الاخر لهولاء الفتيان |
| Look, I've had my share of foreign affairs. | Open Subtitles | انظروا، لقد كان نصيبي من الشؤون الخارجية. |
| Legally, my share of the property will be transferred in my name.. ..and I will divorce you. | Open Subtitles | قانوناً، نصيبي من التركة سيتحول باسمي وسأطلقك |
| I've done my share of field work, mostly profile stuff. | Open Subtitles | لقد فعلت نصيبي من العمل المجال، ومعظمهم من الاشياء الشخصية. |
| Sadly, I had my share of that when I was seconded to the parachute regiment. | Open Subtitles | للأسف، حصلت على نصيبي من ذلك عند إنتدابي في فوج المظلات. |
| I'm out now give me my cut of the money | Open Subtitles | لا آبه لما قاله الرجل، لن أشارك، والآن أعطوني نصيبي من المال |
| Gonna use some of my cut from the auction to buy her a cocoa. | Open Subtitles | وسآخذ بعضا من نصيبي من المزاد لأشتري لها الكاكاو |
| I've exceeded my quota of answering cops' questions. | Open Subtitles | لقد تجاوزتُ نصيبي من الرد على أسئلة الشرطة |
| - I would like my portion of the money... - You're not getting any money. | Open Subtitles | .. أود أن يكون نصيبي من المال أن |