pastry-related difficulties, and I think my advice helped him over the years. | Open Subtitles | صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين |
- Let me worry about that. - Well, take my advice. | Open Subtitles | ـ دعني إعتني بهذا الأمر ـ حسن ، إليك نصيحتي |
my advice is to sleep with as many people as possible. | Open Subtitles | نصيحتي لك هي أن تعاشري أكبر عدد ممكن نت الرجال |
Anyway, you are not so proud that you cannot take my advice. | Open Subtitles | على كل حال انت لست مفتخر بأنك لا تستطيع أخذ نصيحتي |
He was good enough to take my advice to heart. | Open Subtitles | كان جيدا بما فيه الكفاية ليأخذ نصيحتي من قلبه |
They take my advice. They let me pick out their clothes. | Open Subtitles | أشبهُ بمخدّرٍ لي فهنّ يقبلن نصيحتي و يجعلنني أنتقي ملابسهنّ. |
A man in the midwest does all the investing for me. He's made a fortune following my advice. | Open Subtitles | رجلٌ في الغرب الأوسط قام بكلّ شيءٍ لي و قد جنى ثروةً من وراءِ اتّباعِ نصيحتي |
my advice is to go upstairs, pack your bags, and leave a nice note. Find yourself a healthy woman. | Open Subtitles | نصيحتي هي إذهب و إجمع حقائبك و إترك رسالة لطيفة و ثم إبحث عن إمرأة جيدة صحيا |
Either way, it'd be crazy to ignore my advice. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، من الجنون أن تتجاهل نصيحتي |
When you asked me for my advice before about whether you should take the deal or not, | Open Subtitles | عندما سألتني عن نصيحتي من قبل عما إذا كان يجدر بكِ قبول الصفقة أم لا |
Girls, take my advice and be very careful with that thing. | Open Subtitles | فتيات، إستمعا إلى نصيحتي وكونوا حريصين جداً مع تلك الأشياء. |
So you're really just apologizing because you need my advice. | Open Subtitles | إذاً، أنت أتيت للاعتذار من أجل الحصول على نصيحتي |
my advice is to get involved in an after-school activity. | Open Subtitles | نصيحتي هي أن تشاركوا في نشاطات ما بعد المدرسة. |
And you want my advice on what to do with the inheritance? | Open Subtitles | وتريدين نصيحتي بشأن ما يجب أن تفعليه بالورث؟ أهذا هو الأمر؟ |
That is why my advice to world leaders is consistent. | UN | وهذا ما يجعل نصيحتي إلى قادة العالم ثابتة. |
She used to tell me everything, and now she doesn't want my advice at all. | Open Subtitles | كانت تخبرني كل شيء والآن لا تريد نصيحتي مطلقًا |
Look, I know you don't want my advice, but are you sure it's a good idea to let Colin back into your life? | Open Subtitles | انظري , انا اعلم انتي لا تريدين نصيحتي لكن هل انتي متأكدة بأنها فكرة جيدة بأن تعيدين كولن الى حياتكِ مرة اخرى ؟ |
Because I don't want somebody working here who doesn't listen to my advice. | Open Subtitles | لأني لا اريد شخص يعمل هنا لا يستمع إلى نصيحتي. |
That's why my advice is get me Rs. 2 lakh by tomorrow and take your letter. | Open Subtitles | لهذا السبب نصيحتي هي اعطيني مئتي ألف غداً و خذ الغرفة |
This is a good deal, lieutenant. I advise you take it. | Open Subtitles | هذه صفقة جيدة أيها الملازم، نصيحتي أن تقبلها. |
My only advice to you is... find that moment, understand it. | Open Subtitles | نصيحتي الوحيدة لك هي أن تجد هذه اللحظة و تفهمها |
Look, I'm sorry, Bret, but it's my recommendation that you quit hockey. | Open Subtitles | انظر ، انا اسف بريت لكن نصيحتي لك ان تترك لعب الهوكي . |
Well, here's my new advice, is just kind of minimize the meals. | Open Subtitles | حسناً .. نصيحتي الجديد لك هي أن تقلل في حجم الوجبات |
You could try to sate them with the gold, but if you want my counsel as lord chancellor, you need reinforcements to defend the castle. | Open Subtitles | حاولي ان ترضيهم بالذهب لكن ان اردتي نصيحتي كمستشار تحتاجين تعزيزات |
Surprisingly enough, I thought you might be able to give me some advice. | Open Subtitles | الغريب بالأمر أنني ظننت أنك تستطيع نصيحتي |
But I have a word of advice: | Open Subtitles | نصيحتي لكِ، أبحثِ عن رجل الذي لا تسمحي له أن يقترب من مطبخكِ، |
A piece of advice, never use water-based over an oil. It'll just fleck right off. | Open Subtitles | نصيحتي الصغير لك إن لا تعدل بالألوان المائية لأنها تتلف بسرعة |