"نص المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the text of article
        
    • the text of the article
        
    • text of rule
        
    • provided in article
        
    • the wording of article
        
    • the provision of article
        
    • the provisions of article
        
    • draft article
        
    • that of article
        
    • to article
        
    For the text of article 70, see para. 61 above. UN وللاطلاع على نص المادة ٧٠، انظر الفقرة ٦١ أعلاه.
    His delegation favoured keeping the text of article 17 as it stood. UN وأضاف أن وفده يفضل الابقاء على نص المادة 17 كما هو.
    Please find below the text of article 299 of the Penal Code: UN الرجاء الاطلاع فيما يلي على نص المادة 299 من القانون الجنائي:
    The Commission should clarify the obligations of all States as provided for in draft article 42, both in the text of the article and in the commentaries. UN وينبغي للجنة أن توضح التزام جميع الدول كما نص عليها في مشروع المادة 42 سواء في نص المادة أو في التعليقات.
    text of rule 47 OF THE RULES OF PROCEDURE OF THE UN نص المادة 47 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف، بصيغته
    It was considered more appropriate to retain the text of article 63 as drafted and to describe all possible scenarios in the Guide. UN ورئي أنَّ من الأنسب الإبقاء على نص المادة 63 بصيغتها الحالية وإيراد وصف لجميع السيناريوهات المحتملة في الدليل.
    It was further said that the same wording as proposed in the title should be used where relevant in the text of article 25. UN وقيل كذلك إن الصيغة ذاتها التي اقتُرحت للعنوان ينبغي أن تُستخدم حيثما اقتضى الحال في نص المادة 25.
    Major changes to the commentary are also recommended to reflect changes to the text of article 26 and to address new issues. UN ويوصى أيضا بإدخال تغييرات رئيسية على التعليق لتعكس التغييرات المدخلة على نص المادة 26 وتعالج مسائل جديدة.
    Major changes to the commentary are also recommended to reflect changes to the text of article 26 and to address new issues. UN ويُوصى أيضا بتغييرات رئيسية على الشروح كي تعكس التغييرات المدخلة على نص المادة 26 ولتعالج مسائل جديدة.
    The statement of the purposes of information exchanges in the text of article 26 is intended to provide guidance to the Contracting States on the proper interpretation of the article. UN ويتمثل القصد من ذكر أغراض تبادل المعلومات في نص المادة 26، في إرشاد الدولتين المتعاقدتين إلى التفسير السليم للمادة.
    13. The key issue in relation to the comprehensive convention is clearly to resolve the text of article 18. UN 13 - ومن الواضح أن القضية الرئيسية فيما يتعلق بالاتفاقية الشاملة هي حسم مسألة نص المادة 18.
    However, the view was also expressed that the text of article 36 raised the same problem as the title of Part Two since Part Two bis also addressed the consequences of an internationally wrongful act. UN ولكن تم أيضاً الإعراب عن رأي مفاده أن نص المادة 36 يثير نفس المشكل الذي أثاره عنوان الباب الثاني حيث تم تناول نتائج الفعل غير المشروع دولياً في الباب الثاني مكرراً أيضاً.
    Article 18 reproduced the text of article 6 as adopted on first reading and had been moved in the interest of better presentation. UN وتتضمن المادة 18 نص المادة 6 الذي اعتمد في القراءة الأولى ونقل لتحسين عرض المواد.
    the text of article 90 quater had been changed and now read as follows: UN وتم تغيير نص المادة ٠٩ رابعا وأصبح نصه كما يلي :
    the text of article 25 proposed by the Special Rapporteur reads as follows: UN ويرد فيما يلي نص المادة 25 الذي اقترحه المقرر الخاص:
    She therefore proposed that the text of article 20 should remain as it had appeared in the report of the Drafting Committee. UN لذلك فهي تقترح اﻹبقاء على نص المادة ٠٢ بصيغته الواردة في تقرير لجنة الصياغة.
    The view was expressed that this should be made clear in the text of the article itself. UN وأبدي رأي مفاده ان هذا ينبغي توضيحه في نص المادة ذاتها.
    The text of rule 26 as amended can be found in annex III. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الثالث على نص المادة 26 بصيغتها المعدلة.
    68. Collective bargaining is a fundamental right of workers, as provided in article 5 of Act No. 90-11 of 21 April 1990 on labour relations. UN 68- والمفاوضة الجماعية حق أساسي للعمال كما يتجلى من نص المادة 5 من القانون رقم 90-11 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1990 المتعلق بعلاقات العمل.
    It would therefore be appropriate to review the wording of article 27 from that angle. UN ولذلك يحسن إعادة النظر من هذه الزاوية في نص المادة ٢٧.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the fund as of the valuation date. UN ولا تدفع تلك المبالغ إلا في حال تطبيق الجمعية العامة نص المادة 26، بعد التيقن من ضرورة دفع مبالغ لسد العجز بناء على تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    the provisions of article 51 of the Constitution and section 10 of the Island Courts Act are provided below: UN وفيما يلي نص المادة 51 من الدستور والبند 10 من قانون محاكم الجزر:
    Moreover, she considered that, in so far as the wording of that article was close to that of article 5, it would be desirable to harmonize their respective provisions. UN وارتأت زيادة على ذلك أنه ما دام نص هذه المادة قريب من نص المادة ٥، فإن من اﻷفضل المواءمة بين أحكام هاتين المادتين.
    More detailed information is in the text to article 13 of the Covenant. UN وترد تفاصيل إضافية في نص المادة 13 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus