"نضعك" - Traduction Arabe en Anglais

    • put you
        
    • get you
        
    • place you
        
    • you on
        
    • you in
        
    • you into
        
    We put you on hold so we can leave. Open Subtitles نحن نضعك على وضع الإنتظار حتى يمكننا المغادرة
    We should've never put you in that situation. We should've come up with another way. - Forget it. Open Subtitles لم يجدر بنا أن نضعك فى هذا الموقف أبدا كان يجب علينا أن نأتى بطريقة أخرى
    We're gonna put you where your kind always ends up: Open Subtitles وسوف نضعك في المكان الملائم لأمثالك في قفص 7×7
    Any luck, then we can get you and the gold on it... before anybody else jumps us. Open Subtitles أي حظ، ثم يمكن أن نضعك والذهب على ذلك قبل أي شخص آخر يهجم علينا
    You can thank us when we get you to heaven where you belong. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنا عندما نضعك في الجنة حيث تنتمي.
    Okay, look, you know what, we can place you at the alley where Gallo... Open Subtitles حسنا، انظر، أنت تعرف ماذا نحن يمكن أن نضعك في الزقاق حيث جالو
    Or we subpoena your records under the Freedom of Information Act and put you on the stand. Open Subtitles أو نقوم بإستعداء سجلاتك تحت قانون حرية المعلومات و نضعك على المنصة للشهادة.
    What happens when we put you in Death Row with all the low-lifes for murdering Shotgun? Open Subtitles ماذا يحدث عندما نضعك في صف الموت مع كل ليفيس لقتل بندقية؟
    We find two more and put you in front. Open Subtitles نعثر على إثنين أخرين و نضعك في المقدمة.
    - So we can put you at the exchange. - You can't put me anywhere, man. Open Subtitles ــ يمكننا أن نضعك في مكان التبادل ــ لا يمكنك أن تضعني هناك يا رجل
    We shouldn't have put you on the spot in front of all the leadership. Open Subtitles لم يكن يتوجب علينا أن نضعك أمام كل من في القيادة
    Do you understand that we must put you under general anesthesia Open Subtitles هل تعي بأننا يجب أن نضعك تحت التخدير العام
    Let's make a deal. We can put you in witness protection. Open Subtitles لنعقد صفقة يمكننا أن نضعك في برنامج حماية الشهود
    put you on the stand so the jury definitely has enough evidence Open Subtitles نضعك في منصة الشهود حتى يكون لهيئة المحلفين ادلة كافية
    We have places we can put you where you don't. Open Subtitles ولدينا أماكن نضعك فيها حيث تتمنى انك لم تكن فيها
    Okay, well, let's just try to get you in bed. Open Subtitles حسنا . طيب . لنحاول فقط أن نضعك في الفراش
    No, there's just the matter of some filing fees and we can get you on the waiting list. Open Subtitles هي فقط مسئلة تسدسد بعض الرسوم ثم نضعك في قائمة الإنتظار
    I know it sounds crazy, but we just need to get you someplace safe and then we'll explain everything. Open Subtitles أعلم بأن ذلك يبدو جنوناً لكن يجب علينا أن نضعك في مكان آمن و بعد ذلك سنشرح لك كل شيء
    What do you say we get you home and put you to bed? Open Subtitles ما رأيك أن نوصلك للبيت و نضعك في السرير؟
    Yeah, but I'm willing to bet that if we took your DNA, we could place you in that suite as well. Open Subtitles نعم، لكن أنا راغب إلى راهن بأنّ إذا أخذنا دي إن أي ك، نحن يمكن أن نضعك في ذلك الجناح أيضا.
    If you give up whoever you're working for, We can get you into witness protection. Open Subtitles إذا إستسلمتَ، أيّاً كان من تعمل لحسابه يمكننا أن نضعك في برنامج حماية الشهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus