"نظرة جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a fresh look at
        
    • a new look
        
    • a new vision
        
    • a new outlook
        
    • a new perspective
        
    • look fresh
        
    • new view
        
    • taking a fresh look
        
    • look new
        
    • fresh eyes
        
    • new approach
        
    • a fresh outlook
        
    • of new systems of
        
    • take a fresh look
        
    • a fresh set
        
    Once again, there was a need to take a fresh look at the economic theories and find a new balance. UN ومرة أخرى تدعو الحاجة إلى إلقاء نظرة جديدة على النظريات الاقتصادية وإيجاد توازن جديد.
    First, we need to take a fresh look at the issues related to an arms trade treaty, particularly those that are key. UN أولا، علينا أن نلقي نظرة جديدة على المسائل المتصلة بعقد معاهدة لتجارة الأسلحة، ولا سيما المسائل الهامة.
    It is therefore imperative that the Council constantly take a fresh look at the evolving international security environment and its implications for the United Nations and the Council itself. UN لذا، فإن من الضروري أن يلقي المجلس باستمرار نظرة جديدة على ما يستجد من تطورات في البيئة الأمنية الدولية وآثارها على الأمم المتحدة وعلى المجلس ذاته.
    It was now time for a new look at the Financial Regulations. UN وأشار إلى أن الوقت قد حان الآن لإلقاء نظرة جديدة على اللوائح المالية.
    However, it has acquired new importance of late, necessitating a fresh look at the subject. UN غير أنه اكتسى أهمية جديدة مؤخرا، مما يستوجب اعتماد نظرة جديدة لهذا الموضوع.
    As we approach the new millennium, we surely want to take a fresh look at the road we have travelled so far. UN وبينما نقترب من الألفية الجديدة، فإننا قطعا نحتاج إلى إلقاء نظرة جديدة على الطريق الذي قطعناه حتى الآن.
    The crisis prompts us to take a fresh look at the dividends derived from interdependence in the modern world. UN وتدعونا هــذه اﻷزمة إلــى إلقاء نظرة جديدة على الفوائد المستقاة من الترابط في عالم اليوم.
    These two occasions allow us to take a fresh look at where we stand today, and to review the direction in which we are heading. UN وتتيح لنا هاتان المناسبتان فرصة إلقاء نظرة جديدة على ما وصلنا إليه اليوم وإعادة النظر في الاتجاه الذي نسير فيه.
    It made us take a fresh look at the system of international relations, which was helpless in the face of the new challenges of the times. UN وحملنا على إلقاء نظرة جديدة على نظام العلاقات الدولية الذي لم يكن له حول ولا قوة في مواجهة تحديات العصر الجديدة.
    Today, we must all take a fresh look at the existing system for maintaining international peace and security. UN واليوم، يجب علينا جميعا أن نلقي نظرة جديدة على النظام القائم لصون السلم والأمن الدوليين.
    It has shown the need for a fresh look at the effectiveness of the Bretton Woods institutions. UN فقد أبرزت الحاجة إلى إلقاء نظرة جديدة على فعالية مؤسسات بريتون وودز.
    It was also time to take a fresh look at the issues on the Special Committee's agenda. UN وقد حان الوقت لإلقاء نظرة جديدة على المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة.
    The recent volatility in stock prices in the region has led many exchanges and their regulatory authorities to take a new look at the rules governing supervision of trading. UN وقد حدا تقلب أسعار اﻷسهم في المنطقة مؤخرا بكثير من مراكز التبادل وسلطاتها التنظيمية إلى إلقاء نظرة جديدة على القواعد التي تحكم اﻹشراف على التبادل التجاري.
    The paper ends with a discussion of a new vision grounded in science and technology. UN وتختتم الورقة بمناقشة نظرة جديدة أساسها العلم والتكنولوجيا
    Any new situation demands a fresh approach, so there is a need for a new outlook in order to have sustainable regional and international stability. UN وكل حالة مستجدة تقتفي أسلوب تناول جديدا، ولهذا، فالحاجة تدعو إلى نظرة جديدة بغية استدامة الاستقرار الإقليمي والدولي.
    Maybe this will give the sheriff a new perspective on his quiet little town... Open Subtitles ربما هذا سوف يعطي رئيس الشرطة نظرة جديدة على بلدته الهادئة
    Bro, it's gonna look fresh. Open Subtitles إخوانه، فإنه ستعمل نظرة جديدة.
    This model aims to present a new view and a new way of assessing ageing of individuals and populations in a more holistic way. UN ويرمي هذا النموذج إلى عرض نظرة جديدة وأسلوب جديد لتقييم شيخوخة اﻷفراد والسكان بطريقة أكثر شمولا.
    Fourthly, once we have this, agencies should work up their own strategies in the light of this wider climate engagement strategy, taking a fresh look at what they are doing now. UN رابعا، وعندما يتحقق هذا، ينبغي للوكالات أن تضع استراتيجياتها الخاصة بها في ضوء هذه الاستراتيجية الأوسع للمشاركة بشأن المناخ، مع إلقاء نظرة جديدة على ما تقوم به الآن.
    A phone that doesn't just look new a phone that is new, a phone that changes the way we live. Open Subtitles الهاتف الذي لا مجرد إلقاء نظرة جديدة الهاتف ما هو جديد، الهاتف الذي يغير الطريقة التي نعيش بها.
    But I ask all Israelis to look with fresh eyes at the indisputable emergence of a reliable security partner on the ground, and the continued commitment of President Abbas to Israel's right to live in peace and security and to his rejection of violence and terrorism. UN لكنني أطلب من جميع الإسرائيليين أن يلقوا نظرة جديدة على بروز شريك أمني موثوق به على أرض الواقع بروزاً لا جدال فيه، واستمرار التزام الرئيس عباس بحق إسرائيل في العيش في سلام وأمن، ورفضه العنف والإرهاب.
    And now computer analysis reveals an entirely new approach: miniaturisation. Open Subtitles الآن , تحليلات الكومبيوتر تكشف نظرة جديدة كليا: التصغير
    Mr. President, Malaysia will continue to support and work closely with you, other Members of the United Nations and the Secretary-General to explore new ideas and arrive at a fresh outlook with respect to Security Council reform. UN السيد الرئيس، إن ماليزيا ستواصل دعمكم والعمل عن كثب معكم ومع الأعضاء الآخرين في الأمم المتحدة ومع الأمين العام على استكشاف أفكار جديدة والتوصل إلى نظرة جديدة في ما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    5. Encourages the Staff College to provide strategic leadership in order to increase operational effectiveness, promote inter-agency collaboration and strengthen management culture by its own example, including the development of new systems of performance management, flexible and collaborative work structures and cost-effective means of delivering services to clients and beneficiaries; UN 5 - تشجع موظفي الكلية على توفير قيادة استراتيجية من أجل زيادة فعالية التشغيل والترويج للتعاون فيما بين الوكالات، وتعزيز مفهوم الإدارة إذا تحولت إلى قدوة يقتدى بها، بما في ذلك استحداث نظرة جديدة لإدارة الأداء، وهياكل عمل مرنة وتعاونية وسبل فعالة من حيث التكلفة لتقديم الخدمات إلى العملاء والمستفيدين؛
    Maybe a fresh set of eyes on this. Open Subtitles ربما تساعدنا نظرة جديدة ثاقبة في هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus