Jewell was not the perpetrator, But if you look at the real | Open Subtitles | وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية |
If you look at this Lotus, even when it's going in a straight line, it is dancing. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى هذا لوتس , وحتى عندما تسير في خط مستقيم , هو الرقص. |
you look at these and you think, I can't do that. | Open Subtitles | نظرتم الى هذه وأنت اعتقد , لا أستطيع فعل ذلك. |
If you look in the corner you can see one dirty brick and the whole ceiling used to be like that until it was renovated in 1998. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى الركن سيمكنكم ملاحظة حجرا متسخا واحدا وكل السقف كان كذلك حتي تم تجديده عام 1998 |
When you look at the data, a different picture emerges. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون هم أعضاء الخيرية الأكثر المجتمع. عندما نظرتم الى البيانات، تبرز صورة مختلفة. |
- If you look at Shelley and Byron, they were always staying with English people, all the expats. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى شيلي وبايرون، كانوا يقيمون فيه دائما مع الناس الإنجليزية، جميع العمالة الوافدة. |
I mean, if you look at his file, you'll see that for yourself. | Open Subtitles | أعني، إذا نظرتم الى ملف له، سترى أن لنفسك. |
Will you look at that pompous, insufferable know-it-all. | Open Subtitles | هل نظرتم الى أن أبهى، اعرف انها للجميع لا تحتمل. |
But if you look at a river over a large length, say tens or hundreds of kilometres, then you see that the meanders aren't quite random, a pattern emerges, there's order there. | Open Subtitles | ولكن اذا نظرتم الى النهر على مدى مسافة كبيرة، قُل عشرات أو مئات الكيلومترات عِندئذ ترى أن التعرجات ليست عشوائية تماما |
If you look at any river on the planet, no matter how small or wide, you'll find that it's always somewhere between 10 and 14. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى أي نهر على كوكب الأرض، مهما كان صغير أو واسع، ستجد أنه دائما في مكان ما بين 10 و 14. |
I got to say, you look at that view and you never want to leave. | Open Subtitles | أنا حصلت على القول، نظرتم الى هذا الرأي وأنت لا تريد أن تترك. |
If you look at the Academy Awards and the Golden Globes, those are his screens, and that's all his projections. | Open Subtitles | إذا نظرتم الى جوائز الاوسكار وجوائز غولدن غلوب، تلك هي شاشات له، وهذا هو كل ما قدمه من التوقعات. |
If you look at point no.3 in the presentation.. | Open Subtitles | إذا نظرتم الى نقطة NO.3 في العرض التقديمي. |
If you look at another man, I'II rip out your eyes. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى رجل آخر، وسوف نقتلع عينيك. |
If you look at this map, this is the proposed site of the third runway. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى هذه الخريطة، هذا هو الموقع المقترح للمدرج الثالث. |
If you look in the corner you can see one dirty brick and the whole ceiling used to be like that until it was renovated in 1998. | Open Subtitles | اذا نظرتم الى الركن سيمكنكم ملاحظة حجرا متسخا واحدا وكل السقف كان كذلك حتي تم تجديده عام 1998 |
Ladies and gentlemen, from the flight deck, if you look out of the right-hand side of the aircraft, you'll notice that your right wing is on fire. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، من قمرة القيادة ان نظرتم الى يمين الطائرة، ستلاحظون أن الجناح الأيمن يحترق |