In practice a set of harmonized guidelines for the registrar in the different national registration systems is needed. | UN | وعلى مستوى الممارسة، يلزم وجود مجموعة مبادئ توجيهية منسّقة لأمين السجل في مختلف نظم التسجيل الوطنية. |
People in rural and remote areas are less likely to be included in civil registration systems than urban dwellers. | UN | ومن الأرجح أن يكون الناس في المناطق الريفية والنائية أقل عرضة لإدراجهم في نظم التسجيل المدني من سكان الحضر. |
Improving and modernizing our registration systems remains one of my top priorities. | UN | ولا يزال تحسين وتحديث نظم التسجيل لدينا إحدى أولوياتي العليا. |
All these gains are not just about increases in data and information. They are about network resilience, progress in network coverage, greater diversity of recording systems and higher quality review. | UN | وليست كل تلك المكاسب مجرّد زيادات في البيانات والمعلومات، بل تنمّ عن المرونة الشبكية والتقدم المحرز في التغطية الشبكية وزيادة التنوّع في نظم التسجيل والارتقاء باستعراض النوعية. |
In 2007, the Governments of Malawi, Namibia and Zambia have assumed more responsibility in managing registration systems based on technology provided by UNHCR. | UN | وفي عام 2007، تحمّلت حكومات زامبيا وملاوي وناميبيا المزيد من المسؤولية في إدارة نظم التسجيل استنادا إلى التكنولوجيا التي قدّمتها المفوضية. |
Third, it helps establish population registration systems operating under the principle of freedom of movement and choice of place of residence, which the OSCE considers a prerequisite for a transition to democracy. | UN | وثالثها أنها تساعد في إنشاء نظم التسجيل السكانية التي تعمل وفق مبدأ حرية التنقل واختيار مكان الإقامة، الذي تعتبره منظمة الأمن والتعاون في أوروبا شرطا أساسيا للانتقال إلى الديمقراطية. |
Improving and modernizing our registration systems remains one of my top priorities. | UN | ولا يزال تحسين وتحديث نظم التسجيل لدينا إحدى أولوياتي العليا. |
Furthermore, the quality of registration systems is also important, and should be accurate, efficient and permanent. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن نوعية نظم التسجيل مهمة أيضاً، وينبغي أن تكون دقيقة وفعالة ودائمة. |
Capacity-development activities will be implemented in the areas of economic statistics, environmental statistics, population and vital statistics, including use of civil registration systems, and social statistics. | UN | سيجري تنفيذ أنشطة تنمية القدرات في مجالات الإحصاءات الاقتصادية والإحصاءات البيئية والسكان والإحصاءات الحيوية، بما في ذلك استخدام نظم التسجيل المدني، والإحصاءات الاجتماعية. |
In the absence of reliable civil registration systems, indirect methods of estimation have been used. | UN | وفي غياب نظم التسجيل المدني الموثوق بها، تستخدم أساليب غير مباشرة للتقدير. |
The Commission acknowledges in this regard the importance of civil registration systems and vital statistics. | UN | وتقر اللجنة في هذا الصدد بأهمية نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية. |
In pursuit of this aim, it is proposed that WorldStat support the implementation of standards, develop data-processing and analysis capacities, invest in civil registration systems, undertake quality control over global statistics, assess domestic practices, regulate misuse and improve data collection. | UN | وسعيا لتحقيق هذا الهدف يقترح أن تدعم الوكالة تطبيق المعايير، وتنمية قدرات تجهيز البيانات وتحليلها، والاستثمار في نظم التسجيل المدني، والاضطلاع بمراقبة جودة الإحصاءات العالمية، وتقييم الممارسات المحلية، ووضع نظم لمكافحة إساءة الاستعمال، وتحسين جمع البيانات. |
Other national sources of Millennium Development Goals monitoring data, such as civil registration systems, have seen no comparable progress. | UN | ولم تشهد المصادر الوطنية الأخرى للبيانات المتعلقة برصد الأهداف الإنمائية للألفية، من قبيل نظم التسجيل المدني، تقدما مماثلا. |
Recognizing that civil registration systems, which record births, deaths, cause of death, and marriage, provide substantial information for policy and humanitarian planning, | UN | وإذ تسلم بأن نظم التسجيل المدني، التي تسجل حالات الولادة، والوفاة، وسبب الوفاة، والزواج، تتضمن معلومات هامة لأغراض تخطيط السياسات وتخطيط الشؤون الإنسانية، |
Recognizing that civil registration systems, which record births, deaths, cause of death, and marriage, provide substantial information for policy and humanitarian planning, | UN | وإذ تسلم بأن نظم التسجيل المدني، التي تسجل حالات الولادة، والوفاة، وسبب الوفاة، والزواج، تتضمن معلومات هامة لأغراض تخطيط السياسات وتخطيط الشؤون الإنسانية، |
With UNICEF support, national registration systems or databases for children affected by AIDS were strengthened in Botswana, Lesotho, Namibia, Sierra Leone, Swaziland and other countries. | UN | وبدعم من اليونيسيف، عُزّزت نظم التسجيل أو قواعد البيانات الوطنية للأطفال المصابين بالإيدز في بوتسوانا وسوازيلندا وسيراليون وليسوتو وناميبيا وغيرها من البلدان. |
In order to enhance transparency and compatibility with other sources of information for spatial planning and other purposes, each State should strive to develop an integrated framework that includes existing recording systems and other spatial information systems. | UN | ولغاية تعزيز الشفافية والمواءمة مع مصادر المعلومات الأخرى المتصلة بالتخطيط المكاني والأغراض الأخرى، يجب أن تسعى كل دولة إلى وضع إطار متكامل يشمل نظم التسجيل المرعية، ونظم المعلومات المكانية الأخرى. |
123. Registration and recording systems should enable the collection of information on potential or actual exploitation and perpetrators, and provide for monitoring and follow-up on individual cases. | UN | 123- وينبغي أن تمكن نظم التسجيل والتدوين من جمع معلومات بشأن حالات الاستغلال الممكنة أو الفعلية والمتورطين فيها، وأن تتيح رصد فرادى الحالات ومتابعتها. |
All these gains are not just about increases in data and information. They are about network resilience, progress in network coverage, greater diversity of recording systems and higher quality review. | UN | وليست تلك المكاسب مجرّد زيادات في البيانات والمعلومات، بل تنمّ عن المرونة الشبكية والتقدم المحرز في التغطية الشبكية وزيادة التنوّع في نظم التسجيل والارتقاء باستعراض النوعية. |
The most recent update on the use of electronic communications for the transfer of rights in goods, including with respect to the use of registries for the creation and transfer of rights, was provided in document A/CN.9/692, paras. 12-47. | UN | 6- وكان آخر تحديث للمعلومات المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في نقل الحقوق في السلع، بما فيها المعلومات المتعلقة باستخدام نظم التسجيل في إنشاء الحقوق ونقلها، قد ورد في الفقرات 12-47 من الوثيقة A/CN.9/692. |
The COP also made a number of requests to the administrator of the international transaction log (ITL) relating to the operation of the ITL and the facilitation of cooperation between administrators of registry systems. | UN | كما قدم مؤتمر الأطراف عدداً من الطلبات إلى الجهة التي ستتولى إدارة سجل المعاملات الدولي فيما يتعلق بتشغيل السجل وتيسير التعاون بين الجهات التي ستدير نظم التسجيل. |
49. Since domestic laws relating to the registration and participation of political parties should be respected, her delegation could not agree with the Special Rapporteur's assertions that registration regimes were unnecessary. | UN | 49 - وأعلنت أن وفدها، انطلاقاً من وجوب احترام القوانين الداخلية المتعلقة بتسجيل الأحزاب السياسية ومشاركتها، لا يمكنه أن يوافق مع تأكيدات المقرر الخاص أن نظم التسجيل غير ضرورية. |
20. In many States, registry systems are both decentralized and multiple. | UN | 20 - في كثير من الدول، تكون نظم التسجيل غير مركزية ومتعددة. |
It has also continued to provide technical support to countries for strengthening their civil registration and vital statistics systems. | UN | واستمرت في تقديم الدعم التقني للبلدان من أجل تعزيز نظم التسجيل المدني والاحصاءات الحيوية بها. |