Audit of information and communications technology systems supporting the capital master plan. | UN | مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الداعمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Deficiencies in the operation of controls in information technology systems had also been noted in many entities. | UN | ولوحظ أيضا في العديد من الكيانات وجود أوجه قصور في تشغيل ضوابط نظم تكنولوجيا المعلومات. |
The additional resources sought for this subprogramme relate to strengthening of Galaxy and other information technology systems. | UN | وترتبط الموارد الإضافية المطلوبة لهذا البرنامج الفرعي بتعزيز نظام غالاكسي وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات. |
Enhanced human resources information technology systems | UN | تعزيز نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية |
Enhanced human resources information technology systems | UN | تعزيز نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية |
Recognizing the multiplicity of risks currently facing the United Nations and its increasing dependency on information and communications technology systems, | UN | وإذ تدرك تعدد المخاطر التي تواجهها حاليا الأمم المتحدة واعتمادها المتزايد على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، |
Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology systems of the Office support human resources functions throughout the United Nations Secretariat. | UN | هدف المنظمة: كفالة أن تقدم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمكتب الدعم لوظائف الموارد البشرية في جميع أنحاء الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
It was said that the method had stood the test of time and was successfully used for procurement for example of information technology systems and infrastructure. | UN | وقيل إن هذه الطريقة جُرِّبت واستُخدمت بنجاح لاشتراء نظم تكنولوجيا المعلومات والبنية التحتية، مثلاً. |
Recognizing the multiplicity of risks currently facing the United Nations and its increasing dependency on information and communications technology systems, | UN | وإذ تدرك تعدد المخاطر التي تواجهها الأمم المتحدة حاليا وتزايد اعتمادها على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، |
Activities envisaged to enable the Reporting, Data and Analysis information technology systems to implement post-Kyoto requirements | UN | الأنشطة المقررة لتمكين نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالإبلاغ والبيانات والتحليل من أجل تنفيذ متطلبات ما بعد كيوتو |
Recognizing the multiplicity of risks currently facing the United Nations and its increasing dependency on information and communications technology systems, | UN | وإذ تدرك تعدد المخاطر التي تواجهها الأمم المتحدة حاليا وتزايد اعتمادها على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، |
Satisfaction with efficiency of information technology systems; its increased use. | UN | الرضا عن كفاءة نظم تكنولوجيا المعلومات؛ وزيادة استخدامها. |
The Board concluded that the Information Section had taken steps to address what it perceives are the immediate issues for the Office’s information technology systems. | UN | واستنتج المجلس أن قسم المعلومات قد اتخذ تدابير للتصدي لما يعتبره مسائل فورية تواجهها نظم تكنولوجيا المعلومات في المكتب. |
He reviewed progress made in implementation of the protection database, the supply chain and replacement of information technology systems. | UN | واستعرض التقدم المحرز في تنفيذ قاعدة عمليات الحماية، وسلسلة اﻹمداد، وإحلال نظم تكنولوجيا المعلومات. |
Compliance tests of information technology systems are close to completion. | UN | وتوشك اختبارات توافق نظم تكنولوجيا المعلومات على الانتهاء. |
Audit of information technology systems supporting contingent-owned equipment operations | UN | مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات التي تدعم عمليات المعدات المملوكة للوحدات |
With an enterprise content management system, the site will have a more streamlined architecture and therefore easier to back up, and will address the requirement that all information technology systems be interoperable. | UN | ويضفي وجود هذا النظام على الموقع تركيبة أبسط، مما يعني سهولة أكبر في توفير احتياطي له، كما يعمل على تحقيق مطلب قابلية التشغيل المشترك بين جميع نظم تكنولوجيا المعلومات. |
Significant improvements are required in human resources information technology systems. | UN | وتلزم تحسينات كبيرة في نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية. |
These relate essentially to increased operational activities, the improvement of information and communication technology systems and expanded training requirements. | UN | وهي ترتبط أساسا بزيادة الأنشطة التنفيذية، وتحسين نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وزيادة الاحتياجات في مجال التدريب. |
The same approach could apply to entire technology systems, for example oil recovery systems. | UN | ويمكن أن ينطبق النهج نفسه على نظم تكنولوجيا برمتها، مثل نظم استخلاص النفط. |
In parallel however it cautiously and rightly warned against an unrealistic timeline, stressing that implementation needed to be synchronized with the introduction of a new information technology system. | UN | غير أنها حذرت بموازاة ذلك تحذيراً دقيقاً ومصيباً من الأطر الزمنية غير الواقعية، مؤكدة ضرورة تزامن التنفيذ مع الأخذ بنظام جديد من نظم تكنولوجيا المعلومات. |
UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission. | UN | وتؤيد اليونيسيف هذه التوصية شريطة أن يتسنى تطبيق نظم تكنولوجيا المعلومات لتسوية المطالبات المقدمة. |
Develop and commence implementation of ICT systems at secondary active telecommunications facility | UN | وضع وبدء تشغيل نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مرفق ثانوي فعال للاتصالات السلكية واللاسلكية |