"نعاملهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • treat them
        
    • We treat
        
    • treated them
        
    We should treat them without mercy and we will. Open Subtitles علينا ألا نعاملهم بأي رحمة وهذا ماسوف نفعله
    Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair. Open Subtitles حسنا ، ليس بالضبط رافلز هنا ، لكننا نعاملهم العادلة.
    After all, we are simply asking that others treat us as we treat them, with respect and equality. UN فنحن، في نهاية المطاف، نطلب من الآخرين ببساطة، أن يعاملونا كما نعاملهم تماما، على أساس الاحترام والمساواة.
    We must invest in them, motivate them, and treat them with the respect that they deserve. UN وعلينا أن نستثمر فيهم وأن نشجعهم وأن نعاملهم بالاحترام الذي يستحقونه.
    Given the way that we've treated them, why would she? Open Subtitles ...باعتبار الطريقة التي نعاملهم بها لم قد
    We now treat them as outlaws. UN فنحن نعاملهم الآن باعتبارهم خارجين على القانون.
    We must invest in them, motivate them, and treat them with the respect that they deserve. UN وعلينا أن نستثمر فيهم وأن نشجعهم وأن نعاملهم بالاحترام الذي يستحقونه.
    Meaning get them all jammed down one end of this joint, treat them like a bunch of goddamn vermin and then... Open Subtitles يعني حاصرهم في الأسفل وأنهي هذا المكان نعاملهم كأنهم مجموعة لعينة من الحشرات , وثم
    Or we have to treat them in such a manner, So that they can't just go on reproducing people Open Subtitles أو أن نعاملهم بطريقة تمنعهم من التكاثر، كي لا ينجبوا
    Jesus, twenty bucks and you get to treat them like shit? Open Subtitles يسوع العشرين باكز ولكم الحصول على نعاملهم مثل القرف؟
    You should tell us to treat them like our pets. Open Subtitles عليك إخبارنا أن نعاملهم كأنهم حيواناتنا الأليفة.
    Perhaps they wish us to treat them as mortals. A test? Open Subtitles ربما ياملون ان نعاملهم كالفانين ،كاختبار؟
    Even the way we talk to these people the way we treat them, it's mistaken. Open Subtitles حتى الطريقة التى نتحدث بها مع هؤلاء الناس الطريقة التى نعاملهم بها هذا خطأ
    That was different. We didn't treat them that way. Open Subtitles هناك فرق نحن لم نكن نعاملهم هكذا
    You treat them like they're the most important thing in the world. Open Subtitles هل نعاملهم وكأنهم هي الشيء الأكثر أهمية في العالم .
    Because they are 11th graders, we should treat them like 12th graders. Open Subtitles يجب ان نعاملهم كطلاب الصف الثاني عشر
    we should treat them accordingly. Open Subtitles وعليه يتعيّن أن نعاملهم بما يليق.
    We need to treat them exactly like they treat us. Open Subtitles علينا أن نعاملهم مثلما يعاملوننا
    Just treat them like regular vets. Open Subtitles نعاملهم كالمحاربين الأحياء فحسب
    We treated them like little children. Open Subtitles نحن نعاملهم مثل الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus